D. considérant que de tels actes de destruction de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie, et que selon l'Unesco, "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturel
le des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dignité humaine et les droits de l'homme"; considérant que, comme l'ont déclaré l'Unesco et d'autres, le pillage de
sites culturels et religieux et le tra ...[+++]fic d'objets culturels et religieux en Iraq et en Syrie par le régime de Bachar el-Assad, des groupes d'opposition, et notamment l'EI, ou d'autres groupes participant au conflit sont utilisés pour financer le conflit et les activités terroristes, si bien que les objets d'art et les biens culturels deviennent des "armes de guerre"; D. overwegende dat dergelijke acties tot vernieling van culturele en historische monumenten en voorwerpen niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië, en dat volgens Unesco "cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit
van gemeenschappen, groepen en individuen, en van sociale cohesie, en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen kan hebben voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten"; overwegende dat het plunderen en smokkel
en van cultureel en religieus erfgoed en culturel ...[+++]e en religieuze voorwerpen in Irak en Syrië door het regime van Assad, oppositiegroepen en vooral ISIS/Da'esch en andere groeperingen die betrokken zijn bij het conflict volgens Unesco en anderen wordt gebruikt om conflicten en terroristische activiteiten te financieren als gevolg waarvan kunstwerken en cultuurgoederen worden ingezet als "oorlogswapens";