Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe sncb dont 151 pouvaient " (Frans → Nederlands) :

À titre indicatif, en date du 9 février 2007, quelque 240 candidatures avaient déjà été adressées au Groupe SNCB dont 151 pouvaient entrer en ligne de compte.

Ter informatie, werden op 9 februari 2007, reeds een 240-tal kandidaturen overgemaakt aan de NMBS-Groep, waarvan er 151 in aanmerking konden genomen worden.


À titre indicatif, en date du 9 février 2007, quelque 240 candidatures avaient déjà été adressées au Groupe SNCB dont 151 pouvaient entrer en ligne de compte.

Ter informatie, werden op 9 februari 2007, reeds een 240-tal kandidaturen overgemaakt aan de NMBS-Groep, waarvan er 151 in aanmerking konden genomen worden.


1. Quelles sont les entreprises (en dehors du groupe SNCB) dont le personnel bénéficie de billets de train gratuits (services publics fédéraux, bpost, Proximus, police maritime, etc.)?

1. Van welke firma's, uitgezonderd die van de NMBS-groep, krijgen de personeelsleden gratis treintickets (federale overheidsdiensten, bpost, Proximus, zeevaartpolitie, enzovoort)?


Le réseau de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) compte 210 points de vente desservis par du personnel, dont 151 sont ouverts sept jours sur sept. Toutes gares confondues, cela représente 69 747 jours d'ouverture.

Het Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-net telt 210 bemande verkooppunten waarvan er 151, zeven dagen op zeven dagen open zijn. Voor al de stations, komt dit overeen met 69 747 openingsdagen.


Tout élargissement se heurtait initialement à des oppositions, mais par la suite il fut toujours généralement reconnu qu'il s'agissait d'une amélioration de la démocratie, des groupes nouveaux acquérant chaque fois un moyen dont ils pouvaient apprendre à se servir et qui leur permettait de prendre des responsabilités.

Elke uitbreiding stootte aanvankelijk op verzet, maar nadien werd telkens algemeen erkend dat dit een verbetering van de democratie betekende, doordat telkens nieuwe groepen een middel kregen dat ze konden leren gebruiken en ze daarbij verantwoordelijkheid leerden nemen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité ju ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-retroactiviteit van de wetten, het rechtszekerheidsbeginsel, artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming va ...[+++]


Pourriez-vous me communiquer la liste du patrimoine immobilier inoccupé du Groupe SNCB, en indiquant pour chaque bâtiment: 1. le propriétaire (SNCB, Infrabel, autre); 2. l'adresse; 3. la valeur probable ou estimée; 4. la durée de son inoccupation; 5. le montant de la taxe pour logement inoccupé due pour 2013, 2014 et 2015 (par an); 6. le projet dont il est l'objet; 7. le calendrier du projet; 8. si aucun projet et/ou calendrier ne sont connus, pour quelle raison?

Kunt u de lijst van leegstaande gebouwen binnen de NMBS-groep meedelen, met vermelding per gebouw: 1. wie eigenaar is (NMBS, Infrabel, andere); 2. waar het gevestigd is; 3. wat de vermoedelijke of geschatte waarde van het gebouw is; 4. hoe lang het al leeg staat; 5. hoeveel leegstandtaks in 2013, 2014 en 2015 (op jaarbasis) hiervoor betaald diende te worden; 6. wat de plannen met het gebouw zijn; 7. wanneer deze plannen zullen gerealiseerd worden; 8. en indien geen plannen en/of datum bekend is, waarom niet?


Or, le cadre des effectifs du groupe SNCB prévoit un total de 37.601 travailleurs dont 23.539 travailleurs pour la SNCB et 13.108 pour Infrabel afin de faire fonctionner efficacement l'entreprise.

De formatie van de NMBS-Groep voorziet nochtans in een effectief van 37.601 werknemers om de onderneming efficiënt te laten draaien, waarvan 23.539 bij de NMBS en 13.108 bij Infrabel.


Les entreprises publiques sous tutelle de la ministre – le groupe SNCB (SNCB Holding, Infrabel et SNCB), BIAC, La Poste et Belgacom – sont des entreprises dont la fonction publique et sociale est claire.

De overheidsbedrijven die de geachte minister onder haar hoede heeft – de NMBS-groep (NMBS Holding, Infrabel en NMBS), BIAC, De Post en Belgacom – zijn ondernemingen met een uitgesproken publieke, maatschappelijke functie.


Pourriez-vous préciser en ce qui concerne les uniformes et les vêtements de travail du personnel du Groupe SNCB: 1. les dates du dernier renouvellement complet des uniformes et des vêtements de travail, par catégorie de personnel (accompagnateurs de train, personnel de vente et d'accueil, (sous-)chefs de gare, collaborateurs occupés dans les ateliers, personnel de sécurité, conducteurs, etc.); 2. le coût de la dernière opération de renouvellement des uniformes et des vêtements de travail, par catégorie de personnel; 3. les priorités dont il est tenu compte ...[+++]

Kan u betreffende de uniform- en werkkledij van de werknemers van de NMBS-groep meedelen: 1. de data waarop de uniform- of werkkledij het laatst volledig vernieuwd werd per personeelscategorie (treinbegeleiders, verkoops- en onthaalpersoneel, (onder)stationschefs, medewerkers werkplaatsen, veiligheidsmensen, bestuurders, enz.); 2. de kostprijs voor de ontwikkeling en de implementatie van de huidige uniform- of werkkledij per personeelscategorie; 3. de aandachtspunten waar rekening mee gehouden wordt bij het ontwikkelen van de uniform- of werkkledij per personeelscategorie; 4. de vennootschap van de NMBS-Groep die de kosten voor deze n ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe sncb dont 151 pouvaient ->

Date index: 2024-10-30
w