Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe socialiste aurait souhaité » (Français → Néerlandais) :

5º Concernant le statut de patient palliatif : le statut de patient palliatif n'est pas conféré de manière collégiale, comme l'aurait souhaité le groupe de l'intervenant (avec intervention de l'équipe de 2 ligne et de l'équipe de 1 ligne), mais c'est le médecin de famille qui décide seul de l'octroi de ce statut et donne ainsi le « feu vert » à l'octroi du forfait par la mutuelle du patient.

5º Wat het statuut van « palliatief patiënt » betreft : dit wordt niet toegekend na overleg, zoals de fractie van de spreker het had gewenst (en waarbij de tweedelijns- en de eerstelijnsequipe een rol spelen). Het hangt af van de huisarts, die ervoor zorgt dat de patiënt het forfait van het ziekenfonds krijgt.


Cette position a été reprise dans le rapport, bien que ce rapport ait été assez minimaliste et que son groupe aurait souhaité aller beaucoup plus loin.

Dit standpunt werd overgenomen in het verslag hoewel dit verslag vrij minimalistisch was en haar fractie veel verder had willen gaan.


Si le conseil d'administration souhaite mettre en oeuvre le nouveau service important ou la modification substantielle du service existant, nonobstant un avis négatif du groupe d'experts indépendants ou sans suivre les mesures correctrices que celui-ci aurait proposées dans son avis, le conseil d'administration évoque cet avis auprès du Gouvernement, en l'invitant à adopter, dans les dix jours ouvrables, une dé ...[+++]

Indien de raad van bestuur de nieuwe belangrijke dienst of de aanzienlijke wijziging van de bestaande dienst wenst uit te voeren, onverminderd een negatief advies van de groep van onafhankelijke deskundigen of zonder de corrigerende maatregelen te volgen die deze in zijn advies voorgesteld zou hebben, vermeldt de raad van bestuur dit advies aan de Regering door haar te verzoeken om binnen de tien werkdagen een definitieve beslissing te nemen over de mogelijkheid van het bedrijf om de nieuwe belangrijke dienst of deze aanzienlijke wijziging van een bestaande dienst al dan niet uit te voeren.


Ce que le groupe socialiste souhaite que le premier ministre sache, c'est qu'il ne soutiendra pas le projet d'une Europe qui tue le modèle social.

De socialistische fractie wenst dat de eerste minister weet dat zij een Europees project waarbij het sociaal model wordt afgebouwd, niet zal steunen.


J'invite également le Conseil à envisager des sanctions ciblées, ce que le groupe socialiste aurait souhaité, mais nous n'avons obtenu aucun soutien: interdictions de voyage éventuelles, gel des avoirs.

Ik nodig de Raad ook uit om doelgerichte sancties te overwegen zoals de Socialistische Fractie graag wilde zien, maar we kregen daar geen enkele steun voor: misschien reisverboden, bevriezing van banktegoeden.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, contrairement aux orateurs du groupe socialiste, je souhaite faire l'éloge de la Commission pour ne pas avoir modifié à la hâte ses orientations des politiques économiques en cette période d'incertitude mondiale causée par la crise financière.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, anders dan de sprekers van de socialistische fractie wil ik de Commissie prijzen voor het niet hals over kop wijzigen van haar economische richtsnoeren in deze tijden van wereldwijde onzekerheid vanwege de financiële crisis.


Je soutiens résolument la demande de mon groupe socialiste, qui souhaite que toute cette affaire soit examinée par une commission d’enquête du Parlement européen.

Ik sta volkomen achter de eis van de Sociaal-democratische Fractie dat deze hele zaak wordt uitgezocht door een onderzoekscommissie van het Europees Parlement.


- (ES) Monsieur le Président, le Groupe du parti des socialistes européens souhaite déposer un amendement oral au paragraphe 12, qui se lit comme suit en anglais:

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-democraten stelt een mondeling amendement voor op paragraaf 12, dat in het Engels als volgt luidt:


Sur la cour d'Assises, pour synthétiser la position adoptée par le groupe socialiste, je soulignerai : notre attachement au maintien de cette juridiction de jugement ; notre souhait de voir la décision relative à la culpabilité motivée par le jury - nous nous rangeons ainsi aux arrêts de la Cour de Strasbourg - ; la nécessité d'une juste représentation de la population au sein du jury et ce, aussi bien en termes d'âge que de sexe, sans que ce difficile équilibre ne puisse constituer un frein à la composition du ...[+++]

Het standpunt van de PS-fractie over het Hof van Assisen zou ik als volgt samenvatten: we hechten belang aan het behoud van dit rechtscollege; we willen dat de beslissing over de schuldvraag door de jury gemotiveerd wordt, in overeenstemming met de arresten van het Hof van Straatsburg; de bevolking moet op een correcte wijze vertegenwoordigd zijn in de jury, zowel wat de leeftijd als het geslacht betreft, zonder dat deze vereiste de samenstelling van de jury in het gedrang brengt; we vinden dat de jury altijd moet functioneren, ongeacht of de beklaagde al dan niet schuldig pleit; we wijzen een beperking van het aantal getuigen af, of ...[+++]


Le groupe socialiste souhaite que le parlement se penche rapidement sur cette thématique importante.

De socialistische fractie wenst dat het parlement zich snel over dit belangrijke thema buigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe socialiste aurait souhaité ->

Date index: 2024-02-28
w