En raison de sa personnalité juridique (société commerciale), la partie requérante n’a pas le droit de participer à une quelconque procédure de subventions proposée par le Ministère de l’Éducation, de la Jeunesse et des Sports, même si elle opère, en pratique, sur le même marché que ses concurrents et soutient le même groupe cible de personnes — les bénéficiaires (et donc un groupe identique du point de vue de l’intérêt général/public).
Door haar rechtspersoonlijkheid (als handelsvennootschap) heeft verzoekster niet het recht om deel te nemen aan een procedure voor de toekenning van subsidie door het ministerie van Onderwijs, Jeugdzaken en Sport, ook al is zij in feite actief op dezelfde markt als haar concurrenten en steunt zij dezelfde doelgroep — de ontvangers (die ook identiek zijn in termen van het algemeen/openbaar belang).