Elles conviennent que la coopération dans ce domaine peut notamment, dans la mesure du possible, viser à : a) renforcer la compatibilité des législations relatives
à la protection des consommateurs pour éviter les entraves aux échanges tout en assurant un niveau élevé de protection des consommateurs; b) promouvoir l'échange d'informations sur les systèmes de protection des consommateurs, notamment en ce qui concerne les législations en la matière, la sécurité des produits, le contrôle de l'application de la législation, l'éducation et le renforcement des moyens d'action des consommateurs et les voies de recours à leur disposition; c) e
...[+++]ncourager le développement d'associations indépendantes de consommateurs et de contacts entre représentants des groupements de consommateurs.Ze komen overeen dat de samenwerking binnen dit domein in de mate van het mogelijke namelijk het volgende kan beogen: a) de versterking van de compatibiliteit van de wetgevingen met betrekking tot de
bescherming van de consumenten om handelsbelemmeringen te voorkomen, en dit door een hoog beveiligingsniveau van de consumenten te verzekeren; b) de uitwisseling van informatie over de beveiligingssystemen van consumenten bevorderen, met name wat betreft de wetgevingen hieromtrent, de productveiligheid, de controle van de toepassing van de wetgeving, de educatie en de versterking van de actiemiddelen van de consumenten en de beroepsmiddelen
...[+++] tot hun beschikking; c) de ontwikkeling van onafhankelijke consumentenverenigingen aanmoedigen en van contacten tussen vertegenwoordigers van consumentengroeperingen.