Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de producteurs
GAEC
GEIE
GIE
GIEE
GNIS
GOCA
Groupement agricole d'exploitation en commun
Groupement d'exploitations
Groupement d'intérêt économique
Groupement d'intérêt économique européen
Groupement de producteurs
Groupement européen d'intérêt économique
Groupement foncier agricole
Organisation de producteurs
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «groupement par laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupement d'exploitations [ GAEC | Groupement agricole d'exploitation en commun | groupement foncier agricole ]

landbouwcorporatie


Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et le permis de conduire | Groupement des organismes agréés de contrôle automobile | Groupement des organismes reconnus par le ministère pour le contrôle technique des automobiles | GOCA [Abbr.]

Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs | Groepering van organismen door het ministerie erkend voor de technische controle van de auto’s | Groepering van Organismen voor de Controle van Automobielen | GOCA [Abbr.]


groupement d'intérêt économique [ GIE ]

economische belangengemeenschap [ economisch samenwerkingsverband | ESV ]


groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]

producentengroepering [ landbouwgenootschap | producentenorganisatie | producentenvereniging ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Groupement d'intérêt économique européen | groupement européen d'intérêt économique | GEIE [Abbr.] | GIEE [Abbr.]

Europees Economisch Samenwerkingsverband | EESV [Abbr.] | ESV [Abbr.]


groupement national interprofessionnel des semences et des plants | Groupement national interprofessionnel des semences,graines et plantes | GNIS [Abbr.]

nationaal bedrijfschap voor zaaizaad | nationale bedrijfstakorganisatie voor zaaizaad


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° d'une déclaration individuelle de chaque producteur membre du groupement par laquelle il confirme être uniquement membre du groupement de producteurs concerné pour les catégories de produits visées.

4° een individuele verklaring van elke producent lid van de groepering waarin hij bevestigt uitsluitend lid te zijn van de betrokken producentengroepering voor de bedoelde categorieën producten.


La décision du dirigeant du service mentionne : 1° la nature de la méthode spécifique; 2° selon le cas, les personnes physiques ou morales, les associations ou les groupements, les objets, les lieux, les événements ou les informations soumis à la méthode spécifique; 3° la menace potentielle qui justifie la méthode spécifique; 4° les circonstances de fait qui justifient la méthode spécifique, la motivation en matière de subsidiarité et de proportionnalité, en ce compris le lien entre le 2° et le 3° ; 5° la période pendant laquelle la méthode spécifiq ...[+++]

De beslissing van het diensthoofd vermeldt : 1° de aard van de specifieke methode; 2° naargelang het geval, de natuurlijke personen of rechtspersonen, verenigingen of groeperingen, voorwerpen, plaatsen, gebeurtenissen of informatie die het voorwerp uitmaken van de specifieke methode; 3° de potentiële dreiging die de specifieke methode rechtvaardigt; 4° de feitelijke omstandigheden die de specifieke methode rechtvaardigen, de motivering inzake subsidiariteit en proportionaliteit, inbegrepen het verband tussen de bepalingen onder 2° ...[+++]


Le contrôle effectif et à long terme peut être démontré entre autres au moyen de factures, de statuts, du registre des actions, d'investissements dans des valeurs mobilières ou immobilières ou de contrats, y compris de contrats de propriété ; 3° SIGC : le système intégré de gestion et de contrôle géré par l'entité compétente conformément aux règles, visées au titre V, chapitre 2, du règlement (UE) n° 1306/2013, titre II du règlement (UE) n° 640/2014 et au titre II du règlement (UE) n° 809/2014 ; 4° jeune gérant : une personne physique au sein d'une personne morale ou d'un groupement qui remplit toutes les conditions de jeune agriculteu ...[+++]

Om daadwerkelijke en langdurige zeggenschap aan te tonen, kunnen onder andere facturen, statuten, het aandelenregister, investeringen in roerende of onroerende goederen of contracten, met inbegrip van eigendomscontracten, worden voorgelegd; 3° GBCS: het geïntegreerd beheers- en controlesysteem dat de bevoegde entiteit beheert conform de regels, vermeld in titel V, hoofdstuk 2, van verordening (EU) nr. 1306/2013, titel II van verordening (EU) nr. 640/2014 en titel II van verordening (EU) nr. 809/2014; 4° jonge zaakvoerder: een natuurlijk persoon die binnen een rechtspersoon of groepering voldoet aan alle ...[+++]orwaarden van jonge landbouwer, vermeld in artikel 50 van verordening (EU) nr. 1307/2013; 5° verklaring van daadwerkelijke en langdurige zeggenschap: een verklaring waarin namens de aanvrager wordt bevestigd dat de zaakvoerder die voldoet aan alle overige voorwaarden om een aanvraag te kunnen indienen om betalingsrechten te ontvangen uit de reserve of om de jonge landbouwerbetaling te krijgen, daadwerkelijke en langdurige zeggenschap over de rechtspersoon of groepering heeft".


Art. 3. A l'article 44, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées: a) dans le paragraphe 2, le 1bis est abrogé; b) il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit: " § 2 bis. Sont exemptées de la taxe, les prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes dans les conditions suivantes: 1° les membres du groupement exercent de manière habituelle une activité qui est exemptée en vertu du présent article ou pour ...[+++]

Art. 3. In artikel 44 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 1bis opgeheven; b) een paragraaf 2bis wordt ingevoegd, luidende: " § 2 bis. Van de belasting zijn vrijgesteld de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen onder de navolgende voorwaarden: 1° de leden van de groepering oefenen op geregelde wijze een activiteit uit die op grond van dit artikel is vrijgesteld of waarvoor zij niet belastingplichti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès la fondation du groupement, les différents services belges ont échangé de l'information dans laquelle l'importance du groupe a été soulignée - ce qui a mené entre autres à des poursuites judiciaires des dirigeants du groupe.

Vanaf de oprichting van de groepering werd er informatie over gedeeld tussen de verschillende Belgische diensten, waarin het belang ervan werd onderkend. Dit resulteerde onder meer in strafvervolging van kopstukken van de groepering.


Les dispositions concernant l'application des résolutions du Conseil de Sécurité des Nations Unies approuvées visent: - l'application des sanctions financières durant la période entre l'entrée en vigueur des résolutions du Conseil de Sécurité des Nations Unies et la date à laquelle l'Union européenne prend les mesures nécessaires, et ceci aussi bien pour des résolutions nouvelles ou existantes que pour les listes de personnes, entités et groupements établies ...[+++]

De bepalingen betreffende de toepassing van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad hebben als doel: - de financiële sancties toe te passen in de periode tussen de inwerkingtreding van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de datum waarop de Europese Unie de nodige maatregelen neemt, zowel voor nieuwe of bestaande resoluties als voor de overeenkomstig de resoluties opgemaakte lijsten met personen, entiteiten en groeperingen, rekening houdend met alle wijzigingen; - de aanbevelingen 6 en 7 van de FAG op te volgen, onverminderd de toepassing van de ve ...[+++]


Les autorités judiciaires ont attiré l’attention du ministre sur le fait que la prudence avec laquelle les groupements précités agissent complique fortement l’action judiciaire : ces groupements ne révèlent le lieu exact de leur rassemblement qu’au tout dernier moment.

De gerechtelijke overheid heeft er mijn aandacht op gevestigd dat het gerechtelijk optreden sterk bemoeilijkt wordt door de zeer omzichtige werkwijze van voormelde groeperingen: die geven de precieze locatie van hun samenkomsten pas op het allerlaatste moment prijs.


1. Pour chaque année civile, à compter de 2012, au titre de laquelle les émissions spécifiques moyennes de CO d'un constructeur dépassent son objectif d'émissions spécifiques, la Commission impose le paiement d'une prime sur les émissions excédentaires au constructeur ou, dans le cas d'un groupement, à l'administrateur du groupement.

1. Wanneer de gemiddelde specifieke CO-emissies van een fabrikant in 2012 en elk daaropvolgend kalenderjaar hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling voor het desbetreffende jaar, zal de Commissie een bijdrage voor overtollige emissies opleggen aan de fabrikant of, in het geval van een groep, aan de beheerder van de groep.


1. Pour chaque année civile, à compter de 2012, au titre de laquelle les émissions spécifiques moyennes de CO d'un constructeur dépassent son objectif d'émissions spécifiques, la Commission impose le paiement d'une prime sur les émissions excédentaires au constructeur ou, dans le cas d'un groupement, à l'administrateur du groupement.

1. Wanneer de gemiddelde specifieke CO-emissies van een fabrikant in 2012 en elk daaropvolgend kalenderjaar hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling voor het desbetreffende jaar, zal de Commissie een bijdrage voor overtollige emissies opleggen aan de fabrikant of, in het geval van een groep, aan de beheerder van de groep.


Les groupements de producteurs qui sont établis dans les États membres ayant adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou après cette date et qui souhaitent acquérir le statut d'organisations de producteurs conformément au présent règlement devraient être autorisés à bénéficier d'une période transitoire au cours de laquelle un soutien financier national et communautaire peut être accordé dès lors que ces groupements de producteurs prennent et respectent certains engagements.

Producentengroeperingen in de lidstaten die op of na 1 mei 2004 zijn toegetreden tot de Europese Unie, en die op grond van deze verordening de status van telersvereniging willen verwerven, moeten in aanmerking kunnen komen voor een overgangsperiode waarin hun door de lidstaten en de Gemeenschap financiële steun kan worden verleend in ruil voor bepaalde toezeggingen van de producentengroeperingen.


w