Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de producteurs
Bataillon renforcé
Bataillon tactiquement autonome
Déclaration de groupement
GAEC
GIE
GOCA
Groupement agricole d'exploitation en commun
Groupement d'exploitations
Groupement d'intérêt économique
Groupement de producteurs
Groupement foncier agricole
Groupement interprofessionnel
Groupement professionnel
Organisation de producteurs
Plongée autonome à l'air
Plongée en scaphandre autonome
Plongée à l'air
Plongée à scaphandre autonome
Sous-groupement tactique
Transaminase

Traduction de «groupements autonomes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bataillon renforcé | bataillon tactiquement autonome | sous-groupement tactique

versterkt bataljon


groupement d'exploitations [ GAEC | Groupement agricole d'exploitation en commun | groupement foncier agricole ]

landbouwcorporatie


groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]

producentengroepering [ landbouwgenootschap | producentenorganisatie | producentenvereniging ]


groupement d'intérêt économique [ GIE ]

economische belangengemeenschap [ economisch samenwerkingsverband | ESV ]


Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et le permis de conduire | Groupement des organismes agréés de contrôle automobile | Groupement des organismes reconnus par le ministère pour le contrôle technique des automobiles | GOCA [Abbr.]

Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs | Groepering van organismen door het ministerie erkend voor de technische controle van de auto’s | Groepering van Organismen voor de Controle van Automobielen | GOCA [Abbr.]


plongée à l'air | plongée à scaphandre autonome | plongée autonome à l'air | plongée en scaphandre autonome

vrij duiken


déclaration de groupement

verklaring van lijstenverbinding




groupement interprofessionnel

interprofessionele groepering


transaminase | enzyme qui transporte les groupements aminés vers d'autres corps

transaminase | giststof die een aminogroep van de ene stof op de andere kan overdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 26 MAI 2016. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 26 MEI 2016. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen. - Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 26 mai 2016 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 26 mei 2016 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen.


Par "groupement autonome de personnes", on entend pour l'application du présent paragraphe: 1° l'association possédant la personnalité juridique; 2° l'association sans personnalité juridique qui agit sous une dénomination propre, en tant qu'association ou groupement distinct, à l'égard de ses membres et des tiers.

Onder "zelfstandige groepering van personen" wordt voor de toepassing van deze paragraaf verstaan: 1° de vereniging met rechtspersoonlijkheid; 2° de vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die onder een eigen benaming als afzonderlijke vereniging of groepering tegenover haar leden en tegenover derden optreedt.


Art. 3. A l'article 44, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées: a) dans le paragraphe 2, le 1bis est abrogé; b) il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit: " § 2 bis. Sont exemptées de la taxe, les prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes dans les conditions suivantes: 1° les membres du groupement exercent de manière habituelle une activité qui est exemptée en vertu du présent article ou pour laquelle ils n'ont pas la qualité d'assujetti.

Art. 3. In artikel 44 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 1bis opgeheven; b) een paragraaf 2bis wordt ingevoegd, luidende: " § 2 bis. Van de belasting zijn vrijgesteld de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen onder de navolgende voorwaarden: 1° de leden van de groepering oefenen op geregelde wijze een activiteit uit die op grond van dit artikel is vrijgesteld of waarvoor zij niet belastingplichti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TVA - EXEMPTION - GROUPEMENTS AUTONOMES DE PERSONNES

BTW - VRIJSTELLING - ZELFSTANDIGE GROEPERINGEN VAN PERSONEN


Projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes.

Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen.


Projet de loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'exemption des prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes

Wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de vrijstelling van de diensten verricht aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen


- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal n° 43 du 5 juillet 1991 relatif à l'exemption de la taxe sur la valeur ajoutée concernant les prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 modifiant l'arrêté royal n° 43 du 5 juillet 1991 relatif à l'exemption de la taxe sur la valeur ajoutée concernant les prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes.

- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit nr. 43 van 5 juli 1991 met betrekking tot de vrijstelling op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de door zelfstandige groeperingen van personen aan hun leden verleende diensten, zoals het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 43 van 5 juli 1991 met betrekking tot de vrijstelling op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de door zelfstandige ...[+++]


f) les prestations de services effectuées par des groupements autonomes de personnes exerçant une activité exonérée ou pour laquelle elles n'ont pas la qualité d'assujetti, en vue de rendre à leurs membres les services directement nécessaires à l'exercice de cette activité, lorsque ces groupements se bornent à réclamer à leurs membres le remboursement exact de la part leur incombant dans les dépenses engagées en commun, à condition que cette exonération ne soit pas susceptible de provoquer des distorsions de concurrence;

f) diensten verricht door zelfstandige groeperingen van personen die een activiteit uitoefenen welke is vrijgesteld of waarvoor zij niet belastingplichtig zijn, teneinde aan hun leden de diensten te verlenen die direct nodig zijn voor de uitoefening van voornoemde activiteit, wanneer die groeperingen van hun leden enkel terugbetaling vorderen van hun aandeel in de gezamenlijke uitgaven, mits deze vrijstelling niet tot verstoring van de mededinging kan leiden;


1°bis les prestations de services fournies à leurs membres par les groupements autonomes de personnes exerçant une activité exemptée par le présent article ou pour laquelle elles n'ont pas la qualité d'assujetti, lorsque ces services sont directement nécessaires à l'exercice de cette activité, et que les groupements se bornent à réclamer à leurs membres le remboursement exact de la part qui incombe à chacun d'eux dans les dépenses engagées en commun, à la condition que cette exemption ne soit pas susceptible de provoquer des distorsions de concurrence; le Roi règle les conditions d'application de cette exemption;

1°bis de diensten verleend aan hun leden door zelfstandige groeperingen van personen die een werkzaamheid uitoefenen welke krachtens dit artikel is vrijgesteld of waarvoor zij niet belastingplichtig zijn, wanneer die diensten direct nodig zijn voor de uitoefening van die werkzaamheid, deze groeperingen van hun leden enkel terugbetaling vorderen van hun aandeel in de gezamenlijke uitgaven, en mits deze vrijstelling niet tot concurrentieverstoring kan leiden; de Koning regelt de toepassingsvoorwaarden van deze vrijstelling;


w