Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe d'opposition armé

Traduction de «groupes armés rwandais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail Armes et munitions, à l'exception des armes et munitions de guerre

Werkgroep Wapens en munitie, met uitzondering van oorlogswapens en -munitie


groupe Exportations d'armes conventionnelles (Traité sur le commerce des armes)

Groep export van conventionele wapens (Wapenhandelsverdrag)


groupe d'opposition armé

gewapende oppositiegroepering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Groupes armés rwandais (ALIR I et ALIR II)

Rwandese gewapende groepen (ALIR I en ALIR II)


Groupes armés rwandais (ALIR I et ALIR II)

Rwandese gewapende groepen (ALIR I en ALIR II)


4. En vue de la poursuite de la normalisation des relations entre le Rwanda et la RDC, d'appuyer et de contrôler le respect des accords conclus depuis 2002 concernant l'intégrité territoriale et le retrait des troupes ex-FAR et autres groupes armés rwandais de la RDC et leur intégration.

4. Ten einde de betrekkingen tussen Rwanda en de DRC verder te normaliseren, steun te verlenen aan en toezicht te houden op de sinds 2002 gesloten akkoorden betreffende de territoriale integriteit en de terugkeer van de ex-FAR-troepen en andere Rwandese gewapende groepen uit DRC en hun integratie.


4. En vue de la poursuite de la normalisation des relations entre le Rwanda et la RDC, d'appuyer et de contrôler le respect des accords conclus depuis 2002 concernant l'intégrité territoriale et le retrait des troupes ex-FAR et autres groupes armés rwandais de la RDC et leur intégration.

4. Ten einde de betrekkingen tussen Rwanda en de DRC verder te normaliseren, steun te verlenen aan en toezicht te houden op de sinds 2002 gesloten akkoorden betreffende de territoriale integriteit en de terugkeer van de ex-FAR-troepen en andere Rwandese gewapende groepen uit DRC en hun integratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ La lettre du 19 janvier 1994 de la Première ministre, Mme Uwillingiyimana, à un groupe de ministres du gouvernement rwandais appartenant principalement à la tendance MRND, dans laquelle elle accuse le ministre de la Défense de refuser de donner suite à la décision du Conseil des ministres suivant laquelle les armes qui ont été distribuées illégalement à la population devaient être rassemblées à nouveau.

­ Brief van 19 januari 1994 van de eerste minister mevr. Uwilingiyimana aan de ministers van de Rwandese regering voornamelijk behorende tot de MRND-strekking waarin die aanklaagt dat de minister van Defensie weigert gevolg te geven aan de beslissing van de ministerraad om de wapens die illegaal onder de bevolking werden verspreid weer in te zamelen.


B. considérant que les rebelles du M23 font partie de la douzaine de groupes armés tels que le groupe Maï Maï, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les rebelles Hutu rwandais d'une part, et les FARDC d'autre part, qui combattent dans cette région riche en ressources;

B. overwegende dat de M23-rebellen één van het dozijn gewapende groeperingen zijn, waartoe enerzijds de Mai-Mai, de Democratische krachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR) en de Rwandese Hutu-rebellen, en anderzijds de FARDC behoren, die stuk voor stuk strijd leveren in deze regio die zo rijk is aan hulpbronnen;


B. considérant que les rebelles du M23 font partie de la douzaine de groupes armés tels que le groupe Maï Maï, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les rebelles Hutu rwandais d'une part, et les FARDC d'autre part, qui combattent dans cette région riche en ressources;

B. overwegende dat de M23-rebellen één van het dozijn gewapende groeperingen zijn, waartoe enerzijds de Mai-Mai, de Democratische krachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR) en de Rwandese Hutu-rebellen, en anderzijds de FARDC behoren, die stuk voor stuk strijd leveren in deze regio die zo rijk is aan hulpbronnen;


I. considérant que ces dernières années, plusieurs membres des forces armées congolaises, de la police, des services de sécurité ainsi que d'autres groupes armés opérant sur le territoire de la RDC, comme par exemple un groupe rebelle rwandais, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), que dirigent des auteurs du génocide au Rwanda en fuite au Congo, et la milice congolaise Maï Maï, ont été identifiés par les organisations nationales et internationales de défense des droit ...[+++]

I. overwegende dat de daders van deze vreselijke misdaden volgens recente verslagen van nationale en internationale mensenrechtenorganisaties gezocht moeten worden in het Congolese leger, de politie, de veiligheidsdiensten en andere op het grondgebied van de DRC actieve gewapende groepen, zoals de FDLR (Forces Démocratiques de Libération du Rwanda"), die worden aangevoerd door naar Congo gevluchte daders van de Rwandese genocide, en de Congolese Mai Mai-militie;


9. demande au Conseil de prendre toutes les mesures d'appui à l'Union africaine nécessaires pour organiser, en liaison avec la MONUC, et sous mandat de l'ONU, le désarmement des groupes armés illégaux se trouvant sur le sol congolais, en particulier ceux de l'ancien pouvoir rwandais (les Interahamwe et ex-FAR);

9. vraagt de Raad om alle nodige maatregelen ter ondersteuning van de Afrikaanse Unie te treffen om in samenwerking met de VN-waarnemingsgroep MONUC en op grond van het mandaat van de Verenigde Naties de ontwapening van de illegale gewapende strijdkrachten te organiseren die zich op Congolees grondgebied bevinden, meer in het bijzonder die van het vroeger regime in Rwanda (de Interhamwe-milities en vroegere FAR);


39. invite l'Union européenne à fournir une aide humanitaire, économique et politique importante pour contribuer à assurer une stabilisation politique durable de la région des Grands lacs, en particulier en République démocratique du Congo, et demande instamment à l'Union africaine d'aider à résoudre le conflit en obtenant des gouvernements ougandais, rwandais et congolais qu'ils s'engagent à n'armer ou à ne financer aucun des groupes politiques armés de la République démocratique du Congo;

39. roept de Europese Unie op uitvoerige humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de Democratische Republiek Congo, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de Congelese regering de toezegging te verkrijgen dat zij zich niet zullen bewapenen of financiële steun zullen geven aan om het even welke bewapende politieke groepering in de Democrat ...[+++]




D'autres ont cherché : groupe d'opposition armé     groupes armés rwandais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes armés rwandais ->

Date index: 2021-10-14
w