Sans préjudice des dispositions prévues par ou en vertu de la présente loi et des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, les accords de coordination visés à l'alinéa 1 précisent les procédures à suivre: 1° par la Banque, en sa quali
té de contrôleur du groupe, et les autorités de contrôle concernées pour prendre les décisions visées aux articles 374, 376, 407
et 408; 2° pour la consultation requise par les articles 359 et 413; 3° pour la consultation entre la Banque, en sa quali
té de contrôleur du ...[+++]groupe, et les autorités de contrôle concernées, notamment dans les cas visés aux articles 343 à 357, 360 à 362, 368, 369, 388 à 406, 421, 445 à 448; 4° en matière de coopération avec d'autres autorités de contrôle que les autorités de contrôle concernées.Onverminderd de bepalingen die door of krachtens deze wet en de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG zijn vastgelegd, worden in de in het eerste lid bedoelde coör
dinatieafspraken de procedures gespecificeerd voor: 1° het besluitvormingsproces tussen de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, en de betrokken toezichthouders, overeenkomstig de artikelen 374, 376, 407 en 408; 2° het overleg uit hoofde van de artikelen 359 en 413; 3° het overleg tussen de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, en de betrokken toezichthouders, met name als in de gevallen bedoeld in de artikelen 343 tot 357, 360 tot 362
...[+++], 368, 369, 388 tot 406, 421, 445 tot 448; 4° de samenwerking met andere toezichthouders dan de betrokken toezichthouders.