Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes de population allochtones déjà " (Frans → Nederlands) :

F. considérant que la migration familiale persistante découlant de la constitution de famille engendre un afflux considérable d'étrangers issus d'un milieu culturel très différent qui ont du mal à s'intégrer, et qu'elle complique considérablement l'intégration des groupes de population allochtones déjà présents;

F. gelet op het feit dat de aanhoudende gezinsmigratie in de vorm van gezinsvorming zorgt voor een aanzienlijke instroom van moeilijk inpasbare vreemdelingen met een sterk verschillende culturele achtergrond en de integratie van de reeds aanwezige allochtone bevolkingsgroepen aanzienlijk bemoeilijkt;


Les chiffres ci-après sont basés sur les informations enregistrées au Registre national à la date d'observation du 5 septembre 2016. a) Le récapitulatif du nombre de personnes qui, au cours de la période 2011-2016, étaient inscrites en adresse de référence dans les registres de population communaux, réparti par année et par commune, est joint en annexe 1. b) Il n'est pas possible de distinguer l'inscription en adresse de référence auprès d'une personne physique ou auprès d'une personne morale. c) Comme déjà posé de manière générale, i ...[+++]

De hiernavolgende cijfers zijn gebaseerd op de gegevens opgeslagen in het Rijksregister op observatiedatum van 5 september 2016. a) Het overzicht van het aantal personen dat tijdens de periode 2011-2016 in de gemeentelijke bevolkingsregisters geregistreerd stond met een referentieadres, per jaar en per gemeente, gaat als bijlage 1. b) Er kan geen onderscheid gemaakt worden tussen de inschrijving met een referentieadres bij een natuurlijke persoon of een rechtspersoon. c) Zoals reeds algemeen gesteld, kan er geen onderscheid gemaakt worden tussen de verschillende groepen die ingeschreven zijn onder referentieadres. d) De gemiddelde duur v ...[+++]


2. En tant que ministre des Affaires étrangères censé, en fin de compte, représenter les deux grands groupes de population du pays, avez-vous déjà protesté auprès de cette institution au sujet des informations trompeuses qu'elle publie sur son site web?

2. Heeft u, als minister van Buitenlandse Zaken, die uiteindelijk beide grote bevolkingsgroepen in dit land moet vertegenwoordigen, al bij deze instelling geprotesteerd over de misleidende informatie die zij op haar webstek zet?


19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]

19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]


19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]

19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]


La seconde question est celle de savoir si la population allochtone souhaite vraiment obtenir le droit de vote en question et si les allochtones qui possèdent déjà la nationalité belge souhaitent qu'on l'octroie aux allochtones qui refusent de demander la nationalité belge.

De tweede vraag is of de allochtone bevolking zelf ook werkelijk dit stemrecht wil en of de allochtonen die de Belgische nationaliteit reeds bezitten, wel wensen dat het stemrecht wordt toegekend aan de allochtonen die weigeren de Belgische nationaliteit aan te vragen.


La seconde question est celle de savoir si la population allochtone souhaite vraiment obtenir le droit de vote en question et si les allochtones qui possèdent déjà la nationalité belge souhaitent qu'on l'octroie aux allochtones qui refusent de demander la nationalité belge.

De tweede vraag is of de allochtone bevolking zelf ook werkelijk dit stemrecht wil en of de allochtonen die de Belgische nationaliteit reeds bezitten, wel wensen dat het stemrecht wordt toegekend aan de allochtonen die weigeren de Belgische nationaliteit aan te vragen.


En effet, ce groupe de population a généralement un accès plus limité que les autres groupes aux soins de première ligne et se voit souvent exclu de l'approche préventive du diabète, bien qu'un très grand pourcentage de la population allochtone soit touché par cette maladie.

Het blijkt immers dat deze bevolkingsgroep vaak minder dan andere groepen toegang heeft tot eerstelijnszorg en verstoken blijft van een preventieve aanpak inzake diabetes, daar waar nochtans een heel groot percentage van de allochtone bevolkingsgroep daarmee wordt geconfronteerd.


En effet, ce groupe de population a généralement un accès plus limité que les autres groupes aux soins de première ligne et se voit souvent exclu de l'approche préventive du diabète, bien qu'un très grand pourcentage de la population allochtone soit touché par cette maladie.

Het blijkt immers dat deze bevolkingsgroep vaak minder dan andere groepen toegang heeft tot eerstelijnszorg en verstoken blijft van een preventieve aanpak inzake diabetes, daar waar nochtans een heel groot percentage van de allochtone bevolkingsgroep daarmee wordt geconfronteerd.


F. considérant que des groupes de population ont déjà été déplacés en raison des effets néfastes des changements climatiques, comme à Tuvalu, au Bangladesh et dans la région du Sahel en Afrique,

F. overwegende dat verschillende bevolkingsgroepen reeds ontheemd zijn geraakt door de negatieve gevolgen van klimaatverandering, zoals in Tuvalu, Bangladesh en de Sahel-streek in Afrika,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes de population allochtones déjà ->

Date index: 2022-04-14
w