Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes ethniques devraient pouvoir " (Frans → Nederlands) :

(61) Afin de garantir l'efficacité, l'efficience et la transparence de la production biologique et du système d'étiquetage, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne les exigences en matière de tenue de registres à respecter par les opérateurs ou groupes d'opérateurs, les exigences en matière de publication de la liste des opérateurs, les exigences et procédures à respecter pour la publication des redevances pouvant être perçues pour l'exécution des contrôles de conformité aux règle ...[+++]

(61) Om de doeltreffendheid, de doelmatigheid en de transparantie van het biologische productiesysteem en het desbetreffende etiketteringssysteem te waarborgen, moet de Commissie ertoe worden gemachtigd handelingen vast te stellen met betrekking tot boekhoudingsvoorschriften voor marktdeelnemers of groepen marktdeelnemers, voorschriften inzake de bekendmaking van de lijst van marktdeelnemers, en de voorschriften en procedures voor enerzijds de bekendmaking van de vergoedingen die mogen worden geïnd in verband met de controles op de naleving van de biologische productievoorschriften, en anderzijds het toezicht van de bevoegde autoriteiten ...[+++]


Le projet vise également à introduire une compensation transfrontalière des pertes : les pertes subies par des filiales ou établissements stables étrangers devraient pouvoir être déduites des bénéfices réalisés par la société mère ou le siège central ou par d'autres membres du « groupe de l'État de résidence ».

Bovendien beoogt het project het invoeren van een grensoverschrijdende verliescompensatie : verliezen die worden verwezenlijkt door buitenlandse dochterondernemingen of vaste inrichtingen zouden kunnen worden afgetrokken van de winst verwezenlijkt door de moederonderneming of het hoofdhuis of door andere leden van de HST-groep.


De l'avis de Mme Zrihen, les deux propositions de résolution déposées par le groupe PS devraient pouvoir être examinées, après avoir entendu le secrétaire d'État à propos d'un bilan définitif de la présidence belge.

Volgens mevrouw Zrihen moeten de twee voorstellen van resolutie die de PS-fractie heeft ingediend, door de commissie kunnen worden besproken nadat de staatssecretaris gehoord werd over de definitieve balans van het Belgisch voorzitterschap.


À la manière du site Internet de l'actuelle présidence suédoise de l'Union européenne, le Parlement belge et le grand public devraient pouvoir avoir accès aux ordres du jour des groupes de travail institués au sein du Conseil.

Naar het voorbeeld van de website van het huidige Zweedse voorzitterschap van de Europese Unie, zouden het Belgisch Parlement en het grote publiek toegang moeten krijgen tot de agenda's van de werkgroepen die binnen de Raad werden opgericht.


De l'avis de Mme Zrihen, les deux propositions de résolution déposées par le groupe PS devraient pouvoir être examinées, après avoir entendu le secrétaire d'État à propos d'un bilan définitif de la présidence belge.

Volgens mevrouw Zrihen moeten de twee voorstellen van resolutie die de PS-fractie heeft ingediend, door de commissie kunnen worden besproken nadat de staatssecretaris gehoord werd over de definitieve balans van het Belgisch voorzitterschap.


Le CRU ou, le cas échéant, les autorités de résolution nationales devraient pouvoir appliquer l'instrument de l'établissement-relais au niveau du groupe (ce qui peut impliquer, le cas échéant, des dispositions concernant le partage des charges) en vue de stabiliser l'ensemble du groupe.

De afwikkelingsraad of, waar van toepassing, de nationale afwikkelingsautoriteiten moeten de bevoegdheid hebben om het instrument van de overbruggingsinstelling op groepsniveau toe te passen (in voorkomend geval met inbegrip van regelingen voor de lastenverdeling) om een groep als geheel te stabiliseren.


Les groupes des parties intéressées devraient être consultés par l’Autorité et devraient pouvoir soumettre à celle-ci des avis et des conseils sur des questions liées à l’application facultative aux institutions relevant de la directive 2002/83/CE ou de la directive 2003/41/CE.

De Stakeholdergroepen moeten geraadpleegd worden door de Autoriteit en moeten de Autoriteit meningen en adviezen kunnen voorleggen met betrekking tot vraagstukken in verband met de facultatieve toepassing op onder Richtlijn 2002/83/EG of Richtlijn 2003/41/EG vallende instellingen.


Les groupes des parties intéressées devraient être consultés par l’Autorité et devraient pouvoir soumettre à celle-ci des avis et des conseils sur des questions liées à l’application facultative aux institutions relevant de la directive 2002/83/CE ou de la directive 2003/41/CE.

De Stakeholdergroepen moeten geraadpleegd worden door de Autoriteit en moeten de Autoriteit meningen en adviezen kunnen voorleggen met betrekking tot vraagstukken in verband met de facultatieve toepassing op onder Richtlijn 2002/83/EG of Richtlijn 2003/41/EG vallende instellingen.


Les comités devraient pouvoir déléguer certaines de leurs tâches d'évaluation à des groupes de travail permanents et ouverts à des experts du monde scientifique désignés à cet effet, tout en gardant l'entière responsabilité de l'avis scientifique rendu.

De comités moeten sommige van hun beoordelingstaken kunnen delegeren aan permanente werkgroepen die openstaan voor daartoe aangewezen deskundigen uit wetenschappelijke kringen, maar niettemin de volledige verantwoordelijkheid voor het uitgebrachte wetenschappelijke advies behouden.


Je regrette que l'on ne fasse pas plus d'efforts pour un petit groupe de personnes qui devraient pouvoir se sentir socialement mieux intégrées.

Ik betreur het dat niet meer inspanningen worden geleverd voor een kleine groep mensen die zich sterker sociaal geïntegreerd zou kunnen voelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes ethniques devraient pouvoir ->

Date index: 2024-04-21
w