Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes extrémistes doivent donc comprendre " (Frans → Nederlands) :

Les efforts consentis ne doivent donc pas se limiter à interdire ou à supprimer les contenus illicites: ils doivent servir à l'élaboration d'un contre-discours visant à disséquer la rhétorique extrémiste.

Het verbieden en verwijderen van illegaal materiaal is niet voldoende. Er moet ook worden gezorgd voor tegengeluiden, die het extremistische betoog ontkrachten.


Les groupes extrémistes doivent donc comprendre qu’aucune nation ne peut être rayée de la carte.

Belangrijker nog is dat iedereen het recht op leven heeft. Extremistische groeperingen moeten daarom begrijpen dat geen enkele natie zo maar van de kaart kan worden geveegd.


14. souligne que le pouvoir de bloquer des sites internet, qui est un outil utilisé en dernier ressort pour faire face aux activité illégales en ligne mais dont l'efficacité pour changer le comportement des consommateurs est contestable, peut aussi constituer une atteinte à la liberté d'expression et qu'il n'est donc pas une panacée; demande à la Commission d’élaborer des projets en vue d’une meilleure mise en réseau des initiatives et des organisations, l'objectif étant de supprimer les contenus illégaux à la source; insiste sur le fait que toutes les mesur ...[+++]

14. benadrukt dat de mogelijkheid van het blokkeren van websites, wat een laatste redmiddel is om illegale online-activiteiten aan te pakken maar waarvan de doeltreffendheid met betrekking tot het veranderen van consumptiegedrag twijfelachtig is, tevens inbreuk kan maken op de vrijheid van meningsuiting en derhalve niet kan dienen als wondermiddel; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een verbeterde coördinatie van initiatieven en organisaties, met als doel illegale inhoud aan de bron te verwijderen; benadrukt dat alle maatregelen die de toegang beperken tot internetpagina's die illegale inhoud bevatten of verspreiden in ...[+++]


C’est la façon la moins efficace de résoudre des problèmes qui touchent une région entière. En effet, si l’élément qui déclenche la violence entre la minorité chrétienne et les musulmans n’est pas seulement le fondamentalisme religieux, mais un manque de développement économique qui donne lieu à du ressentiment et à des tensions entre les différents groupes ethniques, alors ce que l’Union européenne, l’Union africaine et l’ensemble de la communauté internationale doivent faire com ...[+++]

Het is het minst doeltreffende middel om een oplossing te bieden voor problemen waar een hele regio mee te kampen heeft, want als de oorzaak van de gewelduitbarstingen tussen de christelijke minderheid en de moslims niet alleen het religieus fundamentalisme is, maar het gebrek aan economische ontwikkeling waar wrok en spanningen tussen verschillende etnische groepen door ontstaan, dan moet de Europese Unie, samen met de Afrikaanse Unie en de hele internationale gemeenschap, duidelijk maken aan de federale regering van Nigeria (die verantwoordelijk is voor vele aspecten van deze situatie) dat het bevorderen van het vr ...[+++]


Les membres des familles des victimes qui vivent aujourd’hui ont envie de tourner la page, et ils doivent donc pouvoir accéder à ces informations afin de comprendre la catastrophe la plus grave de l’histoire contemporaine de l’Ukraine.

De familieleden van de slachtoffers willen de hele episode graag goed kunnen afsluiten en behoren daarom het recht te hebben dergelijke informatie in te zien, zodat ze de grootste catastrofe uit de moderne geschiedenis van Oekraïne beter kunnen leren begrijpen.


Les actions anti-extrémistes et antiterroristes au niveau européen ne doivent donc pas affecter les droits fondamentaux des citoyens.

Daarom mogen de op Europees niveau genomen maatregelen ter bestrijding van extremisme en terrorisme de grondrechten van de burgers niet aantasten.


Selon le mandat du groupe, les plans d'action doivent notamment comprendre des éléments tels qu'une analyse commune des causes de l'afflux, des suggestions visant à renforcer la stratégie commune de développement avec le pays concerné, le recensement des besoins humanitaires et des propositions à cette fin, des indications concernant les clauses de réadmission et des accords sur les possibilités de réception et de protection dans la région, le retour dans des conditions de ...[+++]

Overeenkomstig de taakomschrijving van de Groep, dienen de actieplannen met name onderdelen te omvatten zoals een gemeenschappelijke analyse van de oorzaken van de toevloed, suggesties voor versterking van de gemeenschappelijke ontwikkelingsstrategie met het betrokken land, vaststelling van de behoeften aan humanitaire hulp en voorstellen om dat doel te bereiken, indicaties over terug- en overnameclausules en -overeenkomsten, mogelijkheden van opvang en bescherming in de regio, veilige terugkeer en samenwerking met het UNHCR.


Le groupe de pilotage a donc défini un plan d'action qui sera actualisé périodiquement et qui prévoit, à partir de février 2001, la préparation d'une approche commune pour la protection de l'euro contre la contrefaçon dans des domaines où des initiatives doivent encore être prises, tels que:

De Stuurgroep heeft een actieplan opgesteld dat regelmatig zal worden bijgewerkt en dat, vanaf februari 2001, de voorbereiding omvat van een gezamenlijke aanpak van de bescherming van de euro tegen namaak op terreinen waar extra initiatieven moeten worden genomen, zoals:


Les aides destinées à soutenir directement des activités en aval de la production, telles que la commercialisation ou la transformation, par exemple par tissage ou filage, peuvent constituer un soutien indirect et doivent donc être notifiées à la Commission au cas où les fibres proviendraient d'une capacité de production nouvellement installée ou récemment modernisée, appartenant soit au bénéficiaire potentiel de l'aide soit à une autre entreprise du groupe dont il fait partie.

Voorstellen voor de verlening van steun die rechtstreeks wordt aangewend voor activiteiten die lager in de bedrijfskolom plaatsvinden, zoals marketing of verwerking (bij voorbeeld weven en spinnen) kunnen indirecte produktiesteun vormen en moeten derhalve bij de Commissie worden aangemeld indien de vezels afkomstig zouden zijn van nieuw geïnstalleerde of onlangs gemoderniseerde produktiecapaciteit die eigendom is van de potentiële begunstigde of een andere onderneming van het concern dat eigenaar is van de capaciteit.


Les projets d'aide destinés à soutenir directement des activités en aval de la production, telles que la commercialisation ou la transformation, par tissage ou filature des fibres, par exemple, peuvent constituer une aide indirecte et doivent donc être notifiées à la Commission si les fibres sont fournies à partir de nouvelles installations de production ou d'installations récemment modernisées qui appartiennent soit au bénéficiaire potentiel de l'aide soit à une autre entreprise du groupe dont il fait partie.

Voorstellen voor steun die bestemd is voor activiteiten in een later stadium van het produktieproces, zoals marketing of verwerking (bij voorbeeld weven of spinnen), kunnen indirecte produktiesteun omvatten en moeten derhalve eveneens bij de Commissie worden aangemeld indien met behulp van de steun vezels worden geleverd uit nieuw gebouwde of onlangs gemoderniseerde produktieinstallaties die eigendom zijn van de potentiële begunstigde van de steun of een andere onderneming van het concern waarvan deze deel uitmaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes extrémistes doivent donc comprendre ->

Date index: 2023-05-22
w