Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des Amis de la présidence
Groupe parlementaire
Groupe parlementaire
Groupe politique
Groupe politique
Groupe politique du Parlement européen
Politique des groupes cibles

Traduction de «groupes politiques pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe politique [ groupe parlementaire ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


groupe politique (PE) [ groupe parlementaire (PE) | groupe politique du Parlement européen ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]


groupe des Amis de la présidence (PMI) | groupe des Amis de la présidence (Politique maritime intégrée) | groupe des Amis de la présidence sur la politique maritime intégrée (PMI)

Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerd maritiem beleid) | Groep vrienden van het voorzitterschap (GMB)


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique ...[+++]

Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)


Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité des chances | Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes

Groep op hoog niveau gendermainstreaming




congé pour exercer une activité auprès d'un groupe politique reconnu

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nécessite un débat approfondi, au cours duquel il faudra examiner différents aspects, parmi lesquels la discrimination à l'égard de la population autochtone, et à l'occasion duquel tous les groupes politiques pourront déposer des amendements.

Dit vergt een diepgaand debat waarbij verschillende aspecten, zoals de discriminatie ten aanzien van de eigen bevolking, zullen moeten worden onderzocht en waarbij alle fracties amendementen kunnen indienen.


Cela nécessite un débat approfondi, au cours duquel il faudra examiner différents aspects, parmi lesquels la discrimination à l'égard de la population autochtone, et à l'occasion duquel tous les groupes politiques pourront déposer des amendements.

Dit vergt een diepgaand debat waarbij verschillende aspecten, zoals de discriminatie ten aanzien van de eigen bevolking, zullen moeten worden onderzocht en waarbij alle fracties amendementen kunnen indienen.


Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convent ...[+++]

Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2015 en 2016, in de kosten van bepaalde opleidingsprogramma's voor hun medewerkers binnen het voor de risicogroepen bestemde gedeel ...[+++]


La participation du CCB aux différents groupes de travail de la coalition constitue d'ailleurs l'occasion d'échanger des expériences et connaissances qui pourront être réutilisées dans le cadre d'actions ou de documents (politiques, critères, recommandations) à destination de ses trois publics cibles, à savoir les citoyens, les entreprises et les secteurs vitaux.

De deelname van het CCB aan de diverse werkgroepen van de coalitie biedt bovendien de gelegenheid om ervaringen en kennis uit te wisselen die nuttig kunnen zijn in het kader van acties of documenten (beleidslijnen, criteria, aanbevelingen) voor de drie doelgroepen, namelijk de burgers, de bedrijven en de vitale sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]

23. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]

22. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit ...[+++]


Dorénavant le Groupe SNCB et la DG Transport terrestre du SPF MT pourront aussi se baser sur les constatations d’un consultant international renommé pour la politique future en matière d’exploitation et d’infrastructure des chemins de fer. Ses prévisions en matière de besoins d’augmentation de capacité dans le cadre de la future répartition modale en Europe et en Belgique ont d'ores et déjà des conséquences pour le niveau d’ambitio ...[+++]

De NMBS-Groep en de DG Vervoer te Land van de FOD MV kunnen voor het toekomstig beleid met betrekking tot de spoorwegen (exploitatie en infrastructuur) ook steunen op de bevindingen van een gekende internationale consultant; de voorspelde nood aan capaciteitsverhoging voor de modale split van de toekomst in Europa en België heeft nu al enkele jaren een weerslag op het ambitieniveau van het investeringsprogramma op MT en LT van de spoorweggroep, na decennia van desinvestering.


En collaboration avec un groupe de travail composé entre autres de membres des départements de la justice et de la police, l’institut les ‘traduira’ aussi en projets d’initiatives politiques qui pourront être , pris à court terme et nourrir le nouveau plan d’action 2014 – 2018.

In samenwerking met een werkgroep die zal bestaan uit onder andere leden van de departementen justitie en politie zal het instituut dan ook deze ‘vertalen’ naar ontwerpen van beleidsinitiatieven die, op korte termijn, kunnen opgenomen worden in het nieuw Nationaal actieplan 2014 – 2018.


Ensuite, en connaissance de cause, les groupes politiques pourront se mettre d’accord sur une approche commune sur cette question, ayant la même signification pour tous et pouvant être défendue dans les instances internationales adéquates.

De fracties kunnen vervolgens met volledige kennis van zaken overeenstemming bereiken over een gemeenschappelijke aanpak van deze kwestie; een aanpak die voor iedereen hetzelfde inhoudt en die kan worden verdedigd binnen de daartoe aangewezen internationale instanties.


Comme le sait probablement l'honorable membre, le législateur européen envisage également de réexaminer toute la politique de l'étiquetage, et, dans ce cadre-là aussi, les recommandations du groupe de travail et l'étude réalisée par le CRIOC pourront servir de matériel de référence important.

Zoals het geachte lid wellicht weet is ook de Europese wetgever van plan het hele etiketteringsbeleid opnieuw te bekijken en ook in dat kader zullen de aanbevelingen van de werkgroep alsook de studie uitgevoerd door het OIVO als belangrijk referentiemateriaal kunnen dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes politiques pourront ->

Date index: 2023-12-16
w