Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grâce aussi bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotische materie: elementen met hun organische en anorganische verbindingen


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’espère que, grâce aux décisions d'aujourd'hui, ce message sera entendu aussi bien par les administrations publiques des États membres que par les entreprises.

Ik hoop dat deze boodschap door de besluiten van vandaag zowel de regeringen van de lidstaten als de ondernemingen bereikt.


Grâce à un nouveau plan d'action, nous nous investissons pleinement à convaincre aussi bien les demandeurs d'asile que les personnes en séjour illégal de retourner.

Via een nieuw actieplan wordt er volop ingezet om zowel asielzoekers als mensen in irregulier verblijf aan te zetten terug te keren.


Ces dernières années, l'industrie belge a tiré son épingle du jeu, gráce notamment à la politique menée dans le domaine aérospatial; il est important d'avoir fait des choix pour soutenir des activités qui ont permis à l'industrie belge de devenir très performante dans certaines niches. Cela vaut aussi bien pour les entreprises — notre pays est en mesure de construire des satellites complets — que pour les industries de la recherche (par exemple: systèmes de production d'énergie pour satellites, builtdetectors, sy ...[+++]

De Belgische industrie is in de voorbije jaren redelijk succesvol geweest dankzij het gevoerde ruimtevaartbeleid in die zin dat het belangrijk is dat er keuzes gemaakt zijn om activiteiten te ondersteunen die de Belgische industrie hebben mogelijk gemaakt in bepaalde niches zeer sterk te worden; dat geldt zowel naar bedrijven toe — ons land is in staat om volledige satellieten te maken — als naar onderzoeksindustriëen toe (bijvoorbeeld powersystems voor satellieten, builtdetectoren, telecom en dergelijke).


Si cette recherche a pu être réalisée à partir de statistiques, c'est grâce à une convention (« Convention pour la promotion de l'égalité des chances entre les filles et les garçons, les femmes et les hommes dans le système éducatif ») conclue entre plusieurs ministres, aussi bien le ministre de l'Emploi que le ministre de l'Agriculture et de la Pêche, par exemple.

Het desbetreffende onderzoek kon pas tot stand komen op basis van statistisch materiaal dankzij een overeenkomst (« Convention pour la promotion de l'égalité des chances entre les filles et les garçons, les femmes et les hommes dans le système éducatif »/ Overeenkomst betreffende de bevordering van de gelijke kansen voor meisjes en jongens, vrouwen en mannen in het onderwijssysteem) tussen de verschillende ministers, onder wie zowel de minister van Werkgelegenheid als de minister van Landbouw en Visserij bijvoorbeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette modification organisationnelle n’entraînera toutefois pas de conséquence pratique pour les opérateurs économiques locaux, grâce à l’électronisation généralisée des déclarations en matière de douane et/ou d’accises, aussi bien à l’importation qu’à l’exportation et au transit.

Deze organisatorische wijziging zal echter geen praktische gevolgen hebben voor de plaatselijke economische operatoren, dankzij de veralgemeende elektronisering van de aangifte inzake douane en/of accijnzen, zowel bij invoer als bij uitvoer en doorvoer.


Cet instrument existe déjà depuis bien avant 2012; il était déjà prévu par l'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 et le champ d'application a été étendu par l'article 194 de la loi-programme du 22 décembre 2008, grâce auquel il peut aussi être utilisé pour la compensation avec des amendes pénales.

Dit instrument bestaat al langer dan 2012; het werd reeds voorzien door artikel 334 van de Programmawet van 27 december 2004 en het toepassingsgebied werd uitgebreid door artikel 194 van de Programmawet van 22 december 2008 waardoor het ook kan gebruikt worden voor de compensatie met penale boetes.


Cette hausse des prix a provoqué des troubles et des émeutes et engendré l'instabilité dans plusieurs pays, mettant en péril les progrès réalisés depuis des années grâce à des investissements sur le plan politique aussi bien qu'en matière de développement et de maintien de la paix.

De stijgende voedselprijzen hebben in verschillende landen tot rellen, onrust en instabiliteit geleid, waardoor de winst van jarenlange investeringen in politieke en economische ontwikkeling en vredeshandhaving teniet dreigt te gaan.


Aussi bien l'Union européenne que les Etats-Unis n'ont pas ménagé leurs efforts pour assurer le succès de l'Uruguay Round, qui nous permettra, j'en suis sûr, de résoudre les problèmes commerciaux bilatéraux qui se poseront à l'avenir grâce à des règles fermes et équitables.

Zowel de EU als de VS hebben onvermoeibaar gewerkt aan overeenstemming inzake de voltooiing van de Uruguay-Ronde. Ik heb er het volste vertrouwen in dat wij hiermee krachtige en eerlijke multilaterale regels hebben met behulp waarvan wij toekomstige bilaterale handelskwesties kunnen oplossen.


Il est bien vrai que c'est à l'initiative des pays du Sud, d'emblée appuyée par des pays européens, que nous devons d'être réunis aujourd'hui, chefs d'Etat et de gouvernement de 185 nations; c'est à leur initiative et grâce aussi à la ténacité de l'Ambassadeur Somavia et de l'engagement de Monsieur le Secrétaire Général Boutros-Boutros Ghali que nous plaçons ensemble la question sociale au centre de l'ordre économique mondial.

Het is waar dat wij het aan het initiatief van de zuidelijke landen te danken hebben, die van meet af aan werden gesteund door de Europese landen, dat wij, staatshoofden en regeringsleiders van 185 landen, vandaag bijeen zijn; op hun initiatief en ook dank zij de vasthoudendheid van ambassadeur Somavia en de inzet van Secretaris-generaal Boutros-Boutros Ghali plaatsen wij gezamenlijk de sociale problematiek in het middelpunt van de economische wereldorde.


Navigation et positionnement par satellite : cette technologie, qui intéresse aussi bien le secteur des transports que celui des loisirs et du tourisme, est également appelée à une croissance rapide en raison des nombreux avantages qu'elle offrira par rapport aux systèmes existants : simplicité grâce à l'utilisation d'un système unique, plus grande précision, et donc réduction des temps d'attente, économies d'énergie, protection de l'environnement, sécurité.

Satellietnavigatie en -plaatsbepaling: ook deze technologie, waarvoor zowel in de transportsector als in de vrijetijds- en toerismesector grote belangstelling bestaat, zal ongetwijfeld sterk opkomen omdat zij in vergelijking met de bestaande systemen grote voordelen biedt: eenvoud dankzij het gebruik van een eenvormig systeem, grotere nauwkeurigheid en dus vermindering van wachttijden, energiebesparing, milieuvriendelijkheid en veiligheid.




Anderen hebben gezocht naar : grâce aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce aussi bien ->

Date index: 2024-10-10
w