Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grâce à laquelle on avait initialement voulu » (Français → Néerlandais) :

Nous renvoyons, à cet égard, à l'article 4 de la Constitution qui prévoit la nécessité d'une majorité spéciale, grâce à laquelle on avait initialement voulu régler de manière limitative les modifications des provinces (ancien article 1 ), la division en régions linguistiques (ancien article 3bis), la régionalisation (ancien article 107quater) et la compétence des conseils culturels (ancien article 59bis).

Wij verwijzen in dit verband naar de bijzondere meerderheid die in artikel 4 van de Grondwet is opgenomen en oorspronkelijk slechts tot doel had om de wijzigingen van de provincies (oud artikel 1), de taalgebieden (oud artikel 3bis), de uitvoering van de gewestvorming (oud 107quater) en de bevoegdheid van de cultuurraden (oud 59bis) op een beperkende wijze te regelen.


Nous renvoyons, à cet égard, à l'article 4 de la Constitution qui prévoit la nécessité d'une majorité spéciale, grâce à laquelle on avait initialement voulu régler de manière limitative les modifications des provinces (ancien article 1), la division en régions linguistiques (ancien article 3bis), la régionalisation (ancien article 107quater) et la compétence des conseils culturels (ancien article 59bis).

Wij verwijzen in dit verband naar de bijzondere meerderheid die in artikel 4 van de Grondwet is opgenomen en oorspronkelijk slechts tot doel had om de wijzigingen van de provincies (oud artikel 1), de taalgebieden (oud artikel 3bis), de uitvoering van de gewestvorming (oud 107quater) en de bevoegdheid van de cultuurraden (oud 59bis) op een beperkende wijze te regelen.


La loi du 25 février 2003 (art. 2, § 1) avait initialement opté pour une liste fermée, laquelle excluait la langue et les convictions politiques.

De wet van 25 februari 2003 (art. 2, § 1) had oorspronkelijk geopteerd voor een gesloten lijst, die taal en politieke overtuigingen uitsloot.


La loi du 25 février 2003 (art. 2, § 1) avait initialement opté pour une liste fermée, laquelle excluait la langue et les convictions politiques.

De wet van 25 februari 2003 (art. 2, § 1) had oorspronkelijk geopteerd voor een gesloten lijst, die taal en politieke overtuigingen uitsloot.


C’est la raison pour laquelle il avait initialement été décidé à une large majorité, lors de la Conférence des présidents, que la proposition du groupe SD de discuter des services d’intérêt général dans l’agenda de Lisbonne et des services publiques dans le traité de Lisbonne soit d’abord débattue en commission de l’emploi et des affaires sociales.

Daarom was aanvankelijk met een meerderheidsbesluit in de Conferentie van voorzitters besloten dat het voorstel van de Sociaaldemocratische Fractie om diensten van algemeen belang in de Lissabon-agenda en publieke diensten in het Verdrag van Lissabon te bespreken, eerst in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zal worden besproken.


(12) Si la finalité pour laquelle la base de données EURODAC avait initialement été établie ne nécessitait pas la possibilité de demander la comparaison d'une empreinte latente, c'est-à-dire d'une trace dactyloscopique pouvant être décelée sur le lieu d'un crime, avec les données d'EURODAC, cette possibilité est fondamentale dans le domaine de la coopération policière.

(12) Hoewel het oorspronkelijke doel van de oprichting van Eurodac niet vereiste dat kon worden verzocht om vergelijkingen van gegevens met de gegevensbank op basis van een latent spoor dat het dactyloscopische spoor is dat op de plaats van het misdrijf kan worden gevonden, is die mogelijkheid fundamenteel op het gebied van politiële samenwerking.


aux paiements de préfinancement versés aux projets de recherche collaborative lauréats du troisième appel qui ont été effectués en 2011 et non en 2010, contrairement à ce qui avait initialement été inscrit au budget, du fait de retards au sein des consortiums sélectionnés qui ont affecté la signature des conventions de subvention; invite néanmoins l'entreprise commune et ses membres à prendre les mesures appropriées pour assurer une définition en temps voulu des priorités scientifiques et des sujets des appels et pour faire en sorte ...[+++]

het feit dat de voorfinancieringsbetalingen aan succesvolle Call 3-samenwerkingsprojecten als gevolg van de vertragingen binnen de geselecteerde consortia en de daardoor vertraagde ondertekening van subsidie-overeenkomsten pas verricht zijn in 2011 en niet zoals oorspronkelijk begroot in 2010; roept de gemeenschappelijke onderneming en haar leden desalniettemin op alle benodigde maatregelen te treffen rond te komen tot een tijdige vaststelling van de wetenschappelijke prioriteiten en de in oproepen tot het indienen ...[+++]


Une compétitivité renforcée, une modernisation accrue de nos comportements et de nos politiques économiques, une volonté retrouvée d’innover et d’avancer sur le plan de la recherche: voilà les grands axes de la nouvelle stratégie qui ne fait pas l’impasse et qui n’a pas voulu faire l’impasse, comme certains avaient pu le souhaiter initialement, ni sur la cohésion sociale - laquelle est restaurée comme un grand objectif, une grande ...[+++]

Versterking van het concurrentievermogen, meer aandacht voor modernisering van ons optreden en ons beleid op economisch gebied, herbevestiging van het streven naar innovatie en vooruitgang op onderzoeksvlak: dat zijn de hoofdlijnen van de nieuwe strategie. Daarin zijn andere aspecten zeker niet onderbelicht gebleven of bewust terzijde geschoven, al wensten sommigen dat aanvankelijk misschien wel, noch als het gaat om de sociale cohesie – die opnieuw een plaats heeft gekregen als een belangrijke doelstelling, een speerpunt van de Europese Unie – noch als het gaat om een adequaat milieubeleid – dat allesbehalve de vijand is van werkgelegen ...[+++]


Grâce à l’engagement de tous, nous avons pu débloquer la proposition initiale de la Commission qui, peut-être parce qu’elle avait été élaborée trop rapidement, avait déclenché des conflits apparemment insolubles avec les administrations nationales, le secteur de la pêche et ce Parlement qui, rappelez-vous, avait rejeté la proposition dans le rapport de Lisi.

Allen samen zijn wij erin geslaagd om het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, dat wellicht inderhaast was opgesteld, te deblokkeren en de schijnbaar onoverkomelijke onenigheden met de nationale regeringen, de visserijsector en dit Parlement te overbruggen. Zoals u zich misschien nog herinnert, hebben wij het Commissievoorstel destijds in het verslag van collega Lisi verworpen.


Il soutient le pouvoir d'achat des ménages grâce à l'augmentation d'une série d'allocations, laquelle avait été décidée dans le cadre de l'accord interprofessionnel, et grâce à des mesures de réduction sur facture.

Het plan ondersteunt de koopkracht van de gezinnen dankzij de verhoging van een aantal uitkeringen waartoe werd beslist in het kader van het interprofessioneel akkoord, en de kortingen op de aankoopfactuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce à laquelle on avait initialement voulu ->

Date index: 2022-09-23
w