Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grâce-hollogne ont elles " (Frans → Nederlands) :

Reconnaissance de la formation réglementaire pour chauffagistes agréés en Région de Bruxelles-Capitale Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 23 octobre 2015, la formation réglementaire pour chauffagistes agréés dispensée par Cefortec asbl sis rue de Wallonie 21, à 4460 Grâce-Hollogne ont été reconnus en tant que formation réglementaire pour chauffagistes agréés en Région de Bruxelles-Capitale.

Erkenning van de reglementaire opleiding voor erkende verwarmingsinstallateurs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Bij beslissing van 23 oktober 2015, van de leidende ambtenaar van het BIM werd de reglementaire opleiding voor erkende verwarmingsinstallateurs van Cefortec vzw, Walloniëstraat 21, te 4460 Grâce-Hollogne, erkend als reglementaire opleiding voor erkende verwarmingsinstallateurs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 16 octobre 2015, qui entre en vigueur le 21 octobre 2015, Mme Delphine SCHOLSEM, à Grâce-Hollogne, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Anne PILAYS, à Charleroi, ...[+++]

Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 oktober 2015, dat in werking treedt op 21 oktober 2015, wordt Mevr. Delphine SCHOLSEM, te Grâce-Hollogne, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Anne PILAYS, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar ...[+++]


Considérant que les autorités communales de Grâce-Hollogne ont elles-mêmes fait part des conditions qu'elles entendraient imposer pour la mise en oeuvre de la zone dans leur avis du 19 octobre 2009 : « Lors de la mise en oeuvre de cette zone par la SPI+, celle-ci devra tenir compte de la proximité des immeubles et sera tenue de réaliser des zones « tampon » et autorisera uniquement l'installation d'entreprises non polluantes et non bruyantes (excepté le long de l'autoroute).

Overwegende dat de gemeenteoverheid van Grâce-Hollogne zelf in haar advies van 19 oktober 2009 de voorwaarden heeft bepaald die ze voor de uitvoering van het gebied wil opleggen : « Tijdens de uitvoering van dit gebied door de « SPI+ » moet laatstgenoemde rekening houden met de nabijheid van de gebouwen, bufferzones oprichten en alleen de installatie van niet-verontreinigende en niet-luidruchtige ondernemingen (behalve langs de aut ...[+++]


Dans l'affirmative, combien de femmes se trouvant dans la même situation ont-elles rejoint leur mari grâce au regroupement familial?

Zo ja, hoeveel van zulke vrouwen zijn (weer) bij hun echtgenoot geraakt via gezinshereniging?


3. Combien d'infractions ont-elles été constatées grâce aux photos prises par les radars au cours des années 2013, 2014 et 2015 ?

3. Hoeveel vaststellingen van overtredingen waren er door flitscamera's tijdens de jaren 2013, 2014 en 2015 (met per jaar vermelding van het aantal keer dat er bezwaar werd aangetekend tegen de overtreding)?


3. Combien des plaintes déposées auprès de la SNCB ont-elles débouché sur des poursuites ou une condamnation grâce à l'utilisation d'enregistrements vidéo?

Hoeveel van de ingediende klachten bij de NMBS hebben dankzij het gebruik van camerabeelden tot vervolgingen/veroordelingen geleid?


3. a) Avez-vous une idée du nombre d'emplois qui ont été annuellement sauvegardés grâce à la LCE ? b) Combien d'entreprises employant du personnel ont-elles été annuellement sauvées ?

3. a) Hebt u een idee hoeveel arbeidsplaatsen er per jaar gered werden dankzij de WCO? b) Hoeveel bedrijven met personeel werden er per jaar gered?


Mme Hélèna CAPELLI, à Grâce-Hollogne, membre suppléant de la Commission paritaire du spectacle, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Laurent BLAVIER, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt Mevr. Hélèna CAPELLI, te Grâce-Hollogne, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Laurent BLAVIER, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


Mme Vinciane LANTIN, à Oupeye, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Hélèna CAPELLI, à Grâce-Hollogne, qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt Mevr. Vinciane LANTIN, te Oupeye, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Hélèna CAPELLI, te Grâce-Hollogne, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par ailleurs, les autorités communales de Grâce-Hollogne ont fait part des conditions qu'elles entendraient imposer pour la mise en oeuvre de la zone dans leur avis du 19 octobre 2009 : « Lors de la mise en oeuvre de cette zone par la SPI+, celle-ci devra tenir compte de la proximité des immeubles et sera tenue de réaliser des zones « tampon » et autorisera uniquement l'installation d'entreprises non polluantes et non bruyantes (ex ...[+++]

Overigens heeft de gemeentelijke overheid van Grâce-Hollogne hun voorwaarden medegedeeld voor de uitvoering van het gebied, met advies van 19 oktober 2009 : « Bij de ontsluiting van dat gebied door SPI+ moet rekening worden gehouden met de nabijheid van de panden en moeten buffergebieden ingesteld worden, enkel de vestiging van niet-verontreinigende en geluidsluwe bedrijven wordt toegelaten (behalve langs de autoweg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce-hollogne ont elles ->

Date index: 2024-02-16
w