Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grèce depuis janvier » (Français → Néerlandais) :

3. Selon le Haut-commissariat de l'ONU, plus de 160.000 migrants et réfugiés sont arrivés en Grèce depuis janvier, dont 2.300 en août.

3. Volgens het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN zijn er sinds januari meer dan 160.000 migranten aangekomen in Griekenland, van wie 2.300 in augustus.


Si décembre a marqué un nouveau record pour les relocalisations depuis l'Italie et la Grèce, avec 1 926 personnes relocalisées (764 d'Italie et 1 162 de Grèce), en janvier, 1 682 personnes ont été relocalisées (551 depuis l'Italie et 1 131 depuis la Grèce).

In december werd een recordaantal mensen uit Italië en Griekenland herplaatst, namelijk 1 926, waarvan 764 vanuit Italië en 1 162 vanuit Griekenland. In januari waren dat er 1 682, waarvan 551 vanuit Italië en 1 131 vanuit Griekenland.


On dénombre actuellement, en Grèce, quelque 24 000 personnes possédant l'une des nationalités permettant de prétendre à une relocalisation et, en Italie, environ 20 400 personnes, arrivées depuis janvier 2016, possédant l'une de ces nationalités.

Momenteel bevinden zich in Griekenland ongeveer 24 000 mensen van nationaliteiten die voor herplaatsing in aanmerking komen en zijn in Italië sinds januari 2016 ongeveer 20 400 mensen aangekomen van nationaliteiten die voor herplaatsing in aanmerking komen.


En moyenne, les arrivées quotidiennes en Grèce depuis la Turquie slevaient à 2 186 en janvier, contre 6 929 en octobre et 3 575 en décembre.

Vanuit Turkije kwamen in Griekenland in januari per dag gemiddeld 2 186 migranten aan, tegen 6 929 in oktober en 3 575 in december.


Depuis l'arrêt du 21 janvier 2011 où la Cour Européenne des Droits de l'Homme (CEDH) a condamné la Belgique, les États membres ne peuvent plus renvoyer les cas Dublin (règlement Dublin II) vers la Grèce puisqu'il y a risque de traitement inhumain dans le pays d'accueil.

Sinds het arrest van 21 januari 2011 waarin ons land door het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) werd veroordeeld, mogen de lidstaten met toepassing van de Dublin II-verordening niet langer vreemdelingen terugzenden naar Griekenland, omdat ze in het opvangland aan een onmenselijke behandeling worden blootgesteld.


Enfin, qu'il me soit utile de rappeler que nous vivons dans une Europe sans frontières à 27 pays dans un concept de libre circulation des biens et des personnes et qu'à ce titre il semble impossible dans ce concept de liberté dont la Commission est le garant d'interdire aux consommateurs d'aller s'approvisionner librement dans un autre pays où les prix sont plus attractifs, à l'image de l'Espagne, du Luxembourg, de la Grèce et des douze nouveaux pays qui sont devenus nos partenaires depuis le 1 mai 2004 et le 1 janvier ...[+++]

Ten slotte wil ik ook herinneren dat we deel uitmaken van een Europa zonder grenzen voor 27 landen in een concept van vrij verkeer van goederen en personen en dat het om die reden onmogelijk blijkt in dit concept van vrijheid waarvoor de Commissie instaat, de consumenten te verbieden zich vrij in een ander land te voorzien waar de prijzen aantrekkelijker zijn, zoals in Spanje, in Luxemburg, in Griekenland en in de twaalf nieuwe landen die sinds 1 mei 2004 en 1 januari 2007 lidstaten zijn geworden.


Enfin, qu'il me soit utile de rappeler que nous vivons dans une Europe sans frontières à 27 pays dans un concept de libre circulation des biens et des personnes et qu'à ce titre il semble impossible dans ce concept de liberté dont la Commission est le garant d'interdire aux consommateurs d'aller s'approvisionner librement dans un autre pays où les prix sont plus attractifs, à l'image de l'Espagne, du Luxembourg, de la Grèce et des douze nouveaux pays qui sont devenus nos partenaires depuis le 1 mai 2004 et le 1 janvier ...[+++]

Ten slotte wil ik ook herinneren dat we deel uitmaken van een Europa zonder grenzen voor 27 landen in een concept van vrij verkeer van goederen en personen en dat het om die reden onmogelijk blijkt in dit concept van vrijheid waarvoor de Commissie instaat, de consumenten te verbieden zich vrij in een ander land te voorzien waar de prijzen aantrekkelijker zijn, zoals in Spanje, in Luxemburg, in Griekenland en in de twaalf nieuwe landen die sinds 1 mei 2004 en 1 januari 2007 lidstaten zijn geworden.


Mon expérience professionnelle internationale comprend notamment mon activité en tant qu'économiste principal (senior economist) de la Banque de la réserve fédérale de Boston (lorsque j'étais en congé de l'université Columbia en 1980), la fonction de gouverneur pour la Grèce du Fonds monétaire international depuis 1994 et de membre du comité de politique économique de l'OCDE ainsi que, depuis janvier 2001, la présidence du club des gouverneurs de banques centrales, un foru ...[+++]

Mijn internationale beroepservaring omvat onder andere mijn functie als hoofdeconoom bij de Federal Reserve Bank van Boston (in 1980, tijdens een verlofjaar van Columbia University); sinds 1994 ben ik gouverneur van het Internationaal Monetair Fonds namens Griekenland; ik ben lid van het Comité voor economisch beleid van de OESO en sinds januari 2001 ben ik voorzitter van de Central Bank Governors’ Club, een forum van de presidenten van de centrale banken van zestien landen in Zuidoost-Europa en Azië.


Bien que nous ayons répété à diverses reprises que, depuis janvier 1999, l'euro est la monnaie officielle des onze pays de l'Union européenne - et sera également celle de la Grèce et, éventuellement, du Danemark, à partir du début de l'an prochain - et que les monnaies nationales ne sont que des multiples ou des fractions de l'euro, la vérité est que la majorité des Européens ne croient pas que l'escudo, la peseta, le franc ou le mark ne sont plus des monnaies officielles alors que ce sont cel ...[+++]

Sinds januari 1999 zijn we blijven herhalen dat de euro de officiële munt is van elf landen van de Europese Unie. Binnenkort zal dit ook het geval zijn voor Griekenland en, vanaf begin volgend jaar, voor Denemarken. De nationale valuta zou dan niets meer zijn dan een vermenigvuldigingsfactor van die euro. De grote meerderheid van de Europeanen gelooft echter niet dat escudo’s, peseta’s, franken en marken geen officiële munt meer zijn, eenvoudigweg omdat dat de geldsoorten zijn die ze in de hand hebben.


Marché intérieur : libre circulation des capitaux Depuis le 1er janvier 1993, la liberté totale de la circulation des capitaux prévaut dans l'ensemble de la Communauté à l'exception de la Grèce qui a obtenu un régime dérogatoire jusqu'au 30 juin 1994.

Interne markt : vrij verkeer van kapitaal Sedert 1 januari 1993 geldt in alle Lid-Staten, met uitzondering van Griekenland, dat tot 30 juni 1994 toestemming verkreeg tot het toepassen van een afwijkende regeling, een stelsel van volledig vrij kapitaalverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce depuis janvier ->

Date index: 2024-12-21
w