Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent

Vertaling van "grèce fait actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxié ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, la Grèce fait actuellement face à de grandes difficultés économiques.

Ik ga ervan uit dat u niet is ontgaan dat Griekenland momenteel grote economisch moeilijkheden ondervindt.


La Grèce, qui fait actuellement l'objet d'un programme de soutien à la stabilité, n'est pas couverte par le paquet présenté aujourd'hui et ne se voit pas adresser de recommandations spécifiques.

Voor Griekenland loopt momenteel een stabiliteitssteunprogramma. Dat land is niet in het huidige pakket opgenomen en krijgt geen landspecifieke aanbevelingen.


Presque tous les États membres effectuent à présent des relocalisations au départ de l'Italie et de la Grèce de telle sorte qu'il est tout à fait réalisable de relocaliser, d'ici à septembre 2017, toutes les personnes admissibles (actuellement, quelque 11 000 sont enregistrées en Grèce et environ 2 000 en Italie tandis que d'autres personnes arrivées en 2016 ou 2017 doivent encore l'être).

Nu bijna alle lidstaten herplaatsingen vanuit Italië en Griekenland verrichten, kunnen alle migranten die daarvoor in aanmerking komen, in september 2017 zijn herplaatst (momenteel zijn in Griekenland circa 11 000 personen geregistreerd, in Italië gaat het om circa 2 000 personen; degenen die in 2016 en 2017 zijn aangekomen, moeten nog worden geregistreerd).


Parallèlement, l’actuelle crise des réfugiés et des migrants fait peser une pression énorme sur le système d’asile et de migration, la Grèce étant le principal pays de première entrée sur la route de la Méditerranée orientale.

Tegelijkertijd heeft de huidige vluchtelingen- en migratiecrisis het Griekse asiel- en migratiestelsel onder enorme druk geplaatst, aangezien Griekenland het belangrijkste land van eerste binnenkomst is langs de oostelijke Middellandse Zeeroute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. estime que le refus de l'actuel gouvernement turc de reconnaître le génocide commis autrefois contre le peuple arménien par le gouvernement « jeunes Turcs », sa réticence à appliquer les normes du droit international dans ses différends avec la Grèce, le maintien des troupes turques d'occupation à Chypre ainsi que la négation du fait kurde, constituent, avec l'absence d'une véritable démocratie parlementaire et le non-respect de ...[+++]

4. is van mening dat de weigering van de huidige Turkse regering om de destijds door de regering « jonge Turken » op het Armeense volk gepleegde volkenmoord te erkenen, haar reserves om de normen van het internationale recht in haar geschillen met Griekenland in acht te nemen, de handhaving van de Turkse bezettingstroepen op Cyprus en haar weigering om de Koerdische situatie te erkennen vormen, samen met het feit dat er geen werkelijke parlementaire democratie bestaat en dat de individuele en collectieve vrijheden, met name de godsdienstvrijheid, in dit land niet worden gerespecteerd, onoverkomelijk belemmeringen bij de overwegingen over ...[+++]


En ce qui concerne les autres Etats membres où la tenue d'un référendum est théoriquement possible (Autriche, Finlande, Suède, Espagne, Grèce), les délégations présentes à la COSAC ont fait observer, qu'en l'état actuel des choses, aucun référendum ne devrait être organisé.

Wat de andere landen betreft waar een referendum tot de theoretische mogelijkheden behoort (Oostenrijk, Finland, Zweden, Spanje, Griekenland) merkten de afvaardigingen die op de COSAC-vergadering aanwezig waren op, dat in de huidige stand van zaken geen enkel referendum hoefde te worden georganiseerd.


Les prix de l’électricité en Grèce sont actuellement ts bas, en partie du fait de la production rentable des centrales fonctionnant au lignite et à l’énergie hydroélectrique bon marché grâce aux précipitations abondantes de ces deux dernières années et à la baisse de la demande en raison de la crise économique.

De elektriciteitsprijzen zijn in Griekenland op dit moment zeer laag, deels vanwege de kostenefficiënte opwekking van energie in bruinkoolcentrales, de goedkope, met waterkracht opgewekte energie dankzij de zware regenval in de afgelopen twee jaar en de dalende vraag door de economische crisis.


Mesdames et Messieurs, nous sommes très conscients – et nous devons le dire à l’extérieur – des très grands efforts que la Grèce – M. Klute a évoqué ces efforts – fait actuellement pour assainir ses finances publiques et retrouver une croissance forte et saine.

Dames en heren, wij zijn ons er zeer van bewust – en dat moeten we de buitenwacht melden – dat, zoals de heer Klute zei, Griekenland momenteel een krachttoer levert met het stabiliseren van zijn publieke financiën en het herstel van een sterke, gezonde groei.


Je voudrais que la Commission indique - ou reconnaisse - que la Grèce aurait dévalué si elle n’avait pas été liée par la position fixée par Francfort et que cette dévaluation aurait résolu une bonne part des problèmes auxquels Athènes fait actuellement face.

Van de Commissie vraag ik echter een antwoord op de vraag of, dan wel een erkenning van het feit dat, we niet willen inzien dat als Griekenland niet vastgeketend had gezeten in de positie die vanuit Frankfurt wordt gedicteerd, Griekenland gedevalueerd zou hebben en dat devaluatie een groot deel van de problemen zou hebben opgelost waar het land nu mee wordt geconfronteerd.


30. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau, en particulier dans le cadre des négociations des Nations unies, afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et sou ...[+++]

30. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau, en met name in het kader van de VN-onderhandelingen, te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europese Unie bereid zou moeten zijn te helpen bij het onderhandelingsproces; stelt met bezorgdheid vast dat in het huidige ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : antécédent     grèce fait actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce fait actuellement ->

Date index: 2022-12-27
w