Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grèce peut déroger » (Français → Néerlandais) :

8. La Grèce peut déroger aux articles 4, 24, 25, 26, 32, 37 et/ou 38 de la présente directive en ce qui concerne les zones géographiques et les périodes mentionnées dans les licences qu’elles a délivrées avant le 15 mars 2002 et conformément à la directive 98/30/CE, pour le développement et l’exploitation exclusive de réseaux de distribution dans certaines zones géographiques.

8. Griekenland mag afwijken van de artikelen 4, 24, 25, 26, 32, 37 en/of 38 van deze richtlijn voor de geografische gebieden en de termijnen die vermeld worden in de vergunningen die het vóór 15 maart 2002 en overeenkomstig Richtlijn 98/30/EG heeft afgegeven voor de ontwikkeling en de exclusieve exploitatie van distributienetten in bepaalde geografische gebieden.


8. La Grèce peut déroger aux articles 4, 24, 25, 26, 32, 37 et/ou 38 de la présente directive en ce qui concerne les zones géographiques et les périodes mentionnées dans les licences qu’elles a délivrées avant le 15 mars 2002 et conformément à la directive 98/30/CE, pour le développement et l’exploitation exclusive de réseaux de distribution dans certaines zones géographiques.

8. Griekenland mag afwijken van de artikelen 4, 24, 25, 26, 32, 37 en/of 38 van deze richtlijn voor de geografische gebieden en de termijnen die vermeld worden in de vergunningen die het vóór 15 maart 2002 en overeenkomstig Richtlijn 98/30/EG heeft afgegeven voor de ontwikkeling en de exclusieve exploitatie van distributienetten in bepaalde geografische gebieden.


8. La Grèce peut déroger aux articles 4, 24, 25, 26, 31, 36 et/ou 37 de la présente directive en ce qui concerne les zones géographiques et les périodes mentionnées dans les licences qu'elles a délivrées avant le 15 mars 2002 et conformément à la directive 98/30/CE, pour le développement et l'exploitation exclusive de réseaux de distribution dans certaines zones géographiques.

8. Griekenland mag afwijken van de artikelen 4, 24, 25, 26, 31, 36 en/of 37 van deze richtlijn voor de geografische gebieden en de termijnen die vermeld worden in de vergunningen die het vóór 15 maart 2002 en overeenkomstig Richtlijn 98/30/EG heeft afgegeven voor de ontwikkeling en de exclusieve exploitatie van distributienetten in bepaalde geografische gebieden.


8. La Grèce peut déroger aux articles 4, 11, 12, 13, 18, 23 et/ou 24 de la présente directive en ce qui concerne les zones géographiques et les périodes mentionnées dans les licences qu'elles a délivrées avant le 15 mars 2002 et conformément à la directive 98/30/CE, pour le développement et l'exploitation exclusive de réseaux de distribution dans certaines zones géographiques.

8. Griekenland mag afwijken van de artikelen 4, 11, 12, 13, 18, 23 en/of 24 van deze richtlijn voor de geografische gebieden en de termijnen die vermeld worden in de vergunningen die het vóór 15 maart 2002 en overeenkomstig Richtlijn 98/30/EG heeft afgegeven voor de ontwikkeling en de exclusieve exploitatie van distributienetten in bepaalde geografische gebieden.


8. La Grèce peut déroger aux articles 4, 11, 12, 13, 18, 23 et/ou 24 de la présente directive en ce qui concerne les zones géographiques et les périodes mentionnées dans les licences qu'elles a délivrées avant le 15 mars 2002 et conformément à la directive 98/30/CE, pour le développement et l'exploitation exclusive de réseaux de distribution dans certaines zones géographiques.

8. Griekenland mag afwijken van de artikelen 4, 11, 12, 13, 18, 23 en/of 24 van deze richtlijn voor de geografische gebieden en de termijnen die vermeld worden in de vergunningen die het vóór 15 maart 2002 en overeenkomstig Richtlijn 98/30/EG heeft afgegeven voor de ontwikkeling en de exclusieve exploitatie van distributienetten in bepaalde geografische gebieden.


8. La Grèce peut déroger aux articles 4, 11, 12, 13, 18, 23 et/ou 24 de la présente directive en ce qui concerne les zones géographiques et les périodes mentionnées dans les licences qu'elles a délivrées avant le 15 mars 2002 et conformément à la directive 98/30/CE, pour le développement et l'exploitation exclusive de réseaux de distribution dans certaines zones géographiques.

8. Griekenland mag afwijken van de artikelen 4, 11, 12, 13, 18, 23 en/of 24 van deze richtlijn voor de geografische gebieden en de termijnen die vermeld worden in de vergunningen die het vóór 15 maart 2002 en overeenkomstig Richtlijn 98/30/EG heeft afgegeven voor de ontwikkeling en de exclusieve exploitatie van distributienetten in bepaalde geografische gebieden.


* Décision de la Commission, du 24 juin 1999, concernant la publication de la liste des navires à passagers existants des classes A et B, communiquée par la Grèce conformément à la directive 98/18/CE du Conseil, auxquels la dérogation prévue à l'article 6, paragraphe 3, point g, peut s'appliquer (notifiée sous le numéro C(1999) 1712) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 24 juni 1999 inzake de bekendmaking van de lijst van bestaande passagiersschepen van de klassen A en B die door Griekenland zijn aangemeld overeenkomstig Richtlijn 98/18/EG van de Raad, waarvoor een afwijking in het kader van artikel 6, lid 3, onder g), kan worden toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1712) (Voor de EER relevante tekst)


« Par dérogation au premier tiret de l'alinéa précédent une avance sur le montant de la prime peut être demandée jusqu'au 31 décembre 1982 pour le tabac de la récolte 1981 et jusqu'au 31 décembre 1983 pour le tabac de la récolte 1982 cultivé en Grèce et soumis dans ce pays aux opérations de première transformation et conditionnement, même en l'absence du contrat de culture ou de la déclaration de culture visés à l'article 2 ter».

»In afwijking van het eerste streepje van de voorgaande alinea kan voor tabak die in Griekenland is geteeld en in dat land de eerste bewerking en verpakking heeft ondergaan, zelfs bij ontbreken van een teeltcontract of teeltaangifte als bedoeld in artikel 2 ter, tot en met 31 december 1982 voor tabak van de oogst 1981 en tot en met 31 december 1983 voor tabak van de oogst 1982 een voorschot op het premiebedrag worden aangevraagd".


considérant que le règlement (CEE) no 1388/81 de la Commission (5) prévoit, par dérogation aux dispositions du règlement (CEE) no 1726/70, le versement d'une avance sur le montant de la prime pour le tabac des récoltes 1981 et 1982 cultivé en Grèce et soumis dans ce pays aux opérations de première transformation et conditionnement aussi en l'absence de contrat de culture ou de déclaration de culture, que l'avance sur le montant de la prime peut être dema ...[+++]

Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1388/81 van de Commissie (5) is bepaald dat in afwijking van Verordening (EEG) nr. 1726/70, bij ontbreken van een teeltcontract of teeltaangifte een voorschot op het premiebedrag kan worden uitgekeerd voor tabak van de oogsten 1981 en 1982 die in Griekenland is geteeld en in dat land de eerste bewerking en verpakking heeft ondergaan; dat het voorschot op het premiebedrag tot en met 31 december 1982 kan worden aangevraagd;




D'autres ont cherché : grèce peut déroger     la grèce     point g     auxquels la dérogation     cultivé en grèce     prime     dérogation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce peut déroger ->

Date index: 2023-09-06
w