Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de grève
Grève
Grève avec occupation
Grève bouchon
Grève de la faim
Grève de solidarité
Grève des bras croisés
Grève du zèle
Grève par occupation d'usine
Grève partielle
Grève ponctuelle
Grève sauvage
Grève sur le tas
Grève sélective
Grève thrombose

Traduction de «grève aux seuls » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

zitstaking


grève bouchon | grève ponctuelle | grève sélective | grève thrombose

speerpuntactie


grève bouchon | grève partielle | grève thrombose

deelstaking




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties requérantes critiquent une atteinte à la liberté syndicale en ce que la mesure attaquée réserve certaines prérogatives essentielles, dont le droit de grève, aux seules organisations syndicales représentatives et reconnues.

De verzoekende partijen bekritiseren een aantasting van de vakbondsvrijheid in zoverre bepaalde essentiële prerogatieven, waaronder het stakingsrecht, bij de bestreden maatregel enkel aan de representatieve en erkende vakorganisaties worden voorbehouden.


Au contraire, le fait de réserver la décision d'enclencher une grève aux seuls syndicats représentatifs ou les plus représentatifs constitue une restriction qui n'est pas conforme à l'article 6, § 4 » (Digest de jurisprudence du Comité européen des droits sociaux, 1 septembre 2008, p. 58).

Het feit dat de beslissing om een staking op gang te brengen alleen aan de representatieve of aan de meest representatieve vakbonden wordt voorbehouden, vormt daarentegen een beperking die niet in overeenstemming is met artikel 6, punt 4 » (Digest de jurisprudence du Comité européen des droits sociaux, 1 september 2008, p. 58).


Les parties requérantes critiquent une atteinte à la liberté syndicale en ce que la mesure attaquée réserve certaines prérogatives essentielles, dont le droit de grève, aux seules organisations syndicales représentatives et reconnues.

De verzoekende partijen bekritiseren een aantasting van de vakbondsvrijheid in zoverre bepaalde essentiële prerogatieven, waaronder het stakingsrecht, bij de bestreden maatregel enkel aan de representatieve en erkende vakorganisaties worden voorbehouden.


Au contraire, le fait de réserver la décision d'enclencher une grève aux seuls syndicats représentatifs ou les plus représentatifs constitue une restriction qui n'est pas conforme à l'article 6, § 4 » (Digest de jurisprudence du Comité européen des droits sociaux, 1 septembre 2008, p. 58).

Het feit dat de beslissing om een staking op gang te brengen alleen aan de representatieve of aan de meest representatieve vakbonden wordt voorbehouden, vormt daarentegen een beperking die niet in overeenstemming is met artikel 6, lid 4 » (Digest de jurisprudence du Comité européen des droits sociaux, 1 september 2008, p. 58).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en résulte que, dorénavant, pour bénéficier du droit de participer aux procédures de concertation mises en place par ce paragraphe 98 préalables et postérieures au dépôt du préavis de grève et partant du droit de grève comme tel, il faudra que l'organisation syndicale soit une organisation syndicale représentative ou reconnue, ce qui en exclut des organisations qui, par exemple, ne représentent qu'une catégorie de personnel au sein d'une seule entreprise du Groupe SNCB comme il en existe aujourd'hui.

Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan.


Pour ce qui concerne la mise au travail pendant une grève, seuls le recours aux travailleurs intérimaires (cf. CCT 58 du Conseil national du travail) et les contrats de remplacement (cf. art. 11ter de la Loi relative aux contrats de travail) ne sont pas autorisés pour remplacer un travailleur en grève.

Voor wat de tewerkstelling tijdens een staking betreft, zijn enkel een beroep op uitzendkrachten (cfr. CAO58 van de Nationale Arbeidsraad) en de vervangingscontracten (cfr. art. 11ter Wet betreffende de arbeidsovereenkomsten) ongeoorloofd om een stakende werknemer te vervangen.


14. rappelle l’importance du droit de chacun de rejoindre un syndicat et le droit des syndicats de se rassembler en fédérations ou confédérations nationales et insiste sur la promotion et le respect effectif de ces droits; rappelle que le droit de grève est un droit fondamental reconnu qui ne peut être refusé au seul motif que le domaine concerné est essentiel à la communauté, sans distinction aucune entre les différentes fonctions; invite à promouvoir l’application, dans tous les domaines d’intérêt mutuel, du droit d’être informé e ...[+++]

14. herinnert aan het belang van het recht van eenieder om vakbonden op te richten en het recht van vakbonden om nationale federaties of confederaties op te richten, en dringt erop aan dit in de praktijk mogelijk te maken en te eerbiedigen; herinnert eraan dat het stakingsrecht een erkend grondrecht is en niet alleen kan worden geweigerd op basis van het feit dat het gaat om werk in een voor de gemeenschap essentiële sector zonder onderscheid tussen specifieke functies; dringt erop aan meer bekendheid te geven aan het recht op informatie en raadpleging op alle gebieden van wederzijds belang, gewaarborgd door sancties, en is van oordeel ...[+++]


Dans sa situation désespérée, Zapata a senti que sa seule option était de se suicider en entamant une grève de la faim.

In zijn uitzichtloze situatie zag Zapato geen andere mogelijkheid dan actie te voeren door zichzelf uit te hongeren.


La seule réponse du Président Conté au grèves de janvier a été de faire tirer sur la foule, d’enfermer les syndicalistes, puis, après avoir fait mine de négocier le 27 janvier, de renier son engagement de nommer un premier ministre de consensus et d’instaurer l’état d’urgence.

Het enige antwoord dat president Conté kon verzinnen op de stakingen van januari was om veiligheidstroepen op de menigte te laten schieten, vakbondsleiders gevangen te nemen en om vervolgens, nadat hij op 27 januari zogenaamd onderhandelingen aanging, de noodtoestand af te kondigen en te ontkennen dat hij had toegezegd een consensuspremier te benoemen.


6. continue d'insister sur l'importance d'un dialogue social autonome; demande aux partenaires sociaux et au gouvernement roumain de reconduire le pacte social de 2002; regrette que le morcellement et le manque de structures suffisamment développées empêchent tant les organisations patronales que les syndicats de parler d'une seule voix pour protéger et représenter leurs intérêts au niveau national; se félicite qu'il existe un système de négociations collectives en Roumanie, bien qu'une solution doive encore être trouvée à un certain nombre de problèmes substantiels (tels que le droit de négocier des conventions collectives, les critè ...[+++]

6. onderstreept andermaal het belang van een autonome sociale dialoog; verzoekt de sociale partners en de Roemeense regering het sociale pact van 2002 te vernieuwen; betreurt dat de werkgeversorganisaties en de vakbonden bij de bescherming en behartiging van hun belangen op nationaal niveau door fragmentatie en gebrek aan voldoende ontwikkelde structuren niet met één stem spreken; is verheugd over het Roemeense stelsel van collectieve onderhandelingen, maar wijst erop dat een aantal belangrijke problemen nog moet worden opgelost (bijvoorbeeld het recht op CAO-onderhandelingen, de criteria en procedures voor de representativiteit van de vakbond, de procedure voor de registratie van CAO's en beperkingen van het stakings ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grève aux seuls ->

Date index: 2023-04-10
w