Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gsa a-t-elle déjà " (Frans → Nederlands) :

La GSA a-t-elle déjà pris des initiatives en ce sens ?

Heeft de GSA op dit vlak reeds initiatieven genomen ?


La GSA a-t-elle déjà pris des initiatives en ce sens ?

Heeft de GSA op dit vlak reeds initiatieven genomen ?


1° L'école de pêche a-t-elle déjà organisé des activités de formation ou de sensibilisation du public à la pêche ou au milieu halieutique ?

1° Heeft de vissersschool reeds opleidings- en sensibiliseringsactiviteiten inzake visserij en aquatisch milieu georganiseerd ?


La Commission sait-elle déjà à quoi ressemblerait exactement une juridiction multilatérale permanente en matière d'investissements?

Weet de Commissie al hoe een permanent multilateraal investeringsgerecht eruit zou zien?


Toutefois, les données disponibles permettent de constater que, par exemple, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Autriche ou en Suède, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan echter bijvoorbeeld worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden wanneer zij illegaal in Duitsland verbleven, dikwijls voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden omdat zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls voordien in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


Les données disponibles suggèrent que, comme les années précédentes, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient le plus souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

Op basis van de beschikbare gegevens kan evenals in de voorgaande jaren worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Duitsland verbleven, meestal voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden terwijl zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls eerder in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.


6) Des poursuites ont-elles déjà été engagées dans notre pays contre Anonymous ou contre sa branche belge ou des plaintes ont-elles déjà été déposées à la police ?

6) Werd er in ons land reeds vervolging ingesteld tegen Anoymous of hun Belgische tak of werden er reeds klachten ingediend bij de politie?


3) A-t-elle déjà été contactée par des assureurs et s'est-elle déjà concertée avec ceux-ci ?

3) Heeft zij hieromtrent reeds signalen ontvangen van verzekeraars en heeft zij reeds met de verzekeringssector samengezeten?


Un certain nombre de jeunes pousses innovantes utilisent déjà des données satellitaires, par exemple, afin de permettre aux agriculteurs de surveiller plus efficacement leurs champs (FieldSense, lauréat 2014 des Copernicus Masters), d'utiliser des donnés de positionnement pour des applications dans l'internet des objets (Geko navsat, lauréat 2014 et 2015 du prix GSA) ou de fournir des drones de sauvetage maritime (Sincratech, lauréat 2015 du prix Satnav).

Een aantal vernieuwende start-ups maakt reeds gebruik van satellietgegevens, bijvoorbeeld om het voor landbouwers mogelijk te maken hun velden efficiënter te bewaken (FieldSense, winnaar van de Copernicus Masters in 2014), om positioneringsgegevens te gebruiken voor toepassingen in het internet der dingen (Geko Navsat, winnaar van de prijs van het Europees GNSS-Agentschap (GSA) in 2014 en 2015) of om drones in te zetten bij reddingen op zee (Sincratech, winnaar van de Satnav-prijs in 2015).


La situation des orphelins, des enfants handicapés et des Roms vivant en Bulgarie a-t-elle déjà été abordée à l'échelon européen et dans l'affirmative, cette concertation a-t-elle déjà eu des résultats tangibles ?

Werd de situatie van de weeskinderen, de gehandicapte kinderen en de Roma in Bulgarije reeds op Europees niveau aangekaart en zo ja, zijn er al tastbare resultaten van dit overleg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gsa a-t-elle déjà ->

Date index: 2023-08-22
w