Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
GSM
Groupe spécial mobile
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Réseau terrestre cellulaire numérique paneuropéen
SM GSM
Station mobile GSM
Système GSM
Téléphone mobile
Téléphone portable
Zone de service GSM
Zone de service cellulaire GSM

Traduction de «gsm seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


SM GSM | station mobile GSM

GSM MS | mobiel GSM-station


zone de service cellulaire GSM | zone de service GSM

gebied van een GSM-dienst


groupe spécial mobile | réseau terrestre cellulaire numérique paneuropéen | système GSM | GSM [Abbr.]

paneuropees digitaal cellulair netwerk over land | GSM [Abbr.]


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen




téléphone mobile [ GSM | téléphone portable ]

mobiele telefoon [ GSM | handy | mobieltje ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les services télématiques actuellement basés sur la messagerie SMS ou WAP par GSM seront remplacés à l'avenir par des services à localisation basés sur les normes GPRS/UMTS et DAB/DVB, tandis que les services RDS-TMC par radiophonie FM seront perfectionnés et devraient coexister sur les marchés. Le plan d'action eEurope 2005 [9], dans la mesure où il accorde une large place à la connectivité mobile et à large bande ainsi qu'aux services mobiles, favorisera également cette évolution.

In de toekomst zullen de huidige telematicadiensten die gebaseerd zijn op via GSM verstuurde SMS- en WAP-berichten, worden vervangen door locatieafhankelijke diensten die gebruik maken van GPRS/UMTS en DAB/DVB, terwijl de op FM-radio gebaseerde RDS-TMC-diensten zullen worden uitgebreid, zodat deze vermoedelijk naast elkaar op de markt zullen blijven bestaan. Deze ontwikkeling zal nog worden versterkt door eEurope 2005 [9], waarbij de nadruk op mobiele diensten en breedbandconnectiviteit ligt.


Par ailleurs des systèmes de lutte contre les GSM seront installés dans les nouvelles prisons.

Daarnaast zullen er in de nieuwe gevangenissen systemen geïnstalleerd worden inzake strijd tegen GSM’s.


2. Quelles seront les modalités pratiques qui encadreront le recours à ces brouilleurs de GSM?

2. Volgens welke praktische modaliteiten zullen die gsm-stoorders gebruikt mogen worden?


Les automotrices AM 66-79 seront ainsi modernisées (projet 3501), de nouvelles automotrices électriques seront acquises (projet 3002) et le système GSM-R sera installé sur le matériel roulant (projet 3997).

Zo worden de motorrijtuigen MR 66-79 gemoderniseerd (project 3501), worden er nieuwe elektrische motorstellen aangeschaft (project 3002) en wordt GSM-R geïnstalleerd op het rollend materiaal (project 3997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit là d’un accord volontaire; c’est un protocole d’accord dans lequel l’industrie de la téléphonie mobile, ainsi que la « GSM Association», accepte de surveiller, publier et traduire des codes sur leur site web, à la fois les codes existants et ceux qui seront adoptés.

Dat is een vrijwillige overeenkomst. Het is een gemeenschappelijke intentieverklaring, waarmee de mobieletelefoonbranche, samen met de GSM Association of Europe, instemt met het controleren, publiceren en vertalen van codes op hun websites, zowel reeds bestaande codes als codes die in de toekomst zullen worden aangenomen.


4. observe que l'ERTMS a été développé avec l'aide des programmes-cadres de recherche précédents et existe actuellement sous la forme d'une version prototype consolidée qui permet dorénavant une large introduction; constate également que le déploiement du GSM-R est rapide et que celui de l'ETCS avance à grands pas; souligne, néanmoins, que cela ne signifie pas automatiquement qu'indépendamment des aspects financiers, de sécurité et de renforcement de capacités, l'ERTMS s'imposera sur l'ensemble du réseau ferroviaire transeuropéen sans que d'autres efforts soient nécessaires et que les vingt systèmes de signalisation différents existant encore actuellement appartiendront après plusieurs années au passé et ...[+++]

4. erkent dat ERTMS met steun van de vorige kaderprogramma's voor onderzoek werd ontwikkeld, een geconsolideerde eerste versie beschikbaar is en een breed opgezette invoering nu mogelijk is; erkent voorts dat de invoering van GSM-R snel vorderingen maakt en dat met betrekking tot ETCS behoorlijke vooruitgang is geboekt; benadrukt echter dat het daarmee nog niet vanzelfsprekend is dat ERTMS zich onafhankelijk van financiële, veiligheids- en capaciteitsondersteunende aspecten zonder verdere steun op het gehele trans-Europese spoorwegnet handhaaft en dat na een aantal jaar de huidige bestaande twintig verschillende signaleringssystemen zullen zijn verdwenen e ...[+++]


4. observe que l'ERTMS a été développé avec l'aide des programmes-cadres de recherche précédents et existe actuellement sous la forme d'une version prototype consolidée qui permet dorénavant une large introduction; constate également que le déploiement du GSM-R est rapide et que celui de l'ETCS avance à grands pas; souligne, néanmoins, que cela ne signifie pas automatiquement qu'indépendamment des aspects financiers, de sécurité et de renforcement de capacités, l'ERTMS s'imposera sur l'ensemble du réseau ferroviaire transeuropéen sans que d'autres efforts soient nécessaires et que les vingt systèmes de signalisation différents existant encore actuellement appartiendront après plusieurs années au passé et ...[+++]

4. erkent dat ERTMS met steun van de vorige kaderprogramma's voor onderzoek werd ontwikkeld, een geconsolideerde eerste versie beschikbaar is en een breed opgezette invoering nu mogelijk is; erkent voorts dat de invoering van GSM-R snel vorderingen maakt en dat met betrekking tot ETCS behoorlijke vooruitgang is geboekt; benadrukt echter dat het daarmee nog niet vanzelfsprekend is dat ERTMS zich onafhankelijk van financiële, veiligheids- en capaciteitsondersteunende aspecten zonder verdere steun op het gehele trans-Europese spoorwegnet handhaaft en dat na een aantal jaar de huidige bestaande twintig verschillende signaleringssystemen zullen zijn verdwenen e ...[+++]


4. observe que l'ERTMS a été développé avec l'aide des programmes-cadres de recherche précédents et existe sous la forme d'une version consolidée qui permet dorénavant une large introduction; constate également que le déploiement du GSM-R est rapide et que celui de l'ETCS avance à grands pas; souligne néanmoins que cela ne signifie pas automatiquement qu'indépendamment des aspects financiers, de sécurité et de renforcement de capacités, l'ERTMS s'impose sur l'ensemble du réseau ferroviaire transeuropéen sans que d'autres efforts soient nécessaires et que les 20 systèmes de signalisation différents existant encore actuellement appartiendront après plusieurs années au passé et seront ...[+++]

4. erkent dat ERTMS met steun van de vorige kaderprogramma’s voor onderzoek werd ontwikkeld, een geconsolideerde eerste versie beschikbaar is en een breed opgezette invoering nu mogelijk is; ziet verder in dat de invoering van GSM-R snel vorderingen maakt en dat met betrekking tot ETCS behoorlijke vooruitgang is geboekt; benadrukt echter dat daarmee nog niet vanzelfsprekend is dat ERTMS zich onafhankelijk van financiële, veiligheids- en capaciteitsondersteunende aspecten zonder verdere steun op het gehele trans-Europese spoorwegnet handhaaft en dat na een aantal jaar de huidige bestaande twintig verschillende signaleringssystemen zullen zijn verdwenen en i ...[+++]


5. considère qu'il est nécessaire de prévoir la libération des bandes de fréquence GSM qui sont actuellement occupées par d'autres systèmes analogiques et qu'il serait opportun d'imaginer des procédures détaillées pour la libération des fréquences qui seront destinées aux services de communication de la troisième génération (UMTS, système de télécommunications mobiles universelles);

5. acht het noodzakelijk dat vervroegd wordt begonnen met de vrijmaking van de GSM-frequentiebanden die momenteel door andere analoge systemen zijn bezet en acht het wenselijk dat er uitvoerige procedures worden uitgewerkt voor de vrijmaking van de frequenties die bestemd zullen zijn voor de communicatiediensten van de derde generatie (UMTS - Systeem voor universele mobiele communicatie);


Je signale encore qu'une série de nouveaux projets sont lancés ou le seront prochainement : nouveaux tableaux d'affichage automatiques avec plus d'informations et de systèmes d'annonces, révision de la qualité des annonces avec contrôle sur le terrain par une firme privée à partir de 2010, formation appropriée des annonceurs avec entre autres l'utilisation de deux laboratoires de langue numériques, nouveau lay-out des affiches avec les informations sur les chantiers et les affiches jaunes depuis le 14 juin 2009, lancement du site www.railtime.be, consultation par le biais du GSM avec connexion internet depuis avril 2009, informations par ...[+++]

Nog even vermelden dat een aantal nieuwe projecten gestart zijn of binnenkort zullen worden gestart: nieuwe automatische aankondigingsborden met meer informatie en omroepsystemen; herziening van de kwaliteit van de aankondigingen met controle op het terrein door een privéfirma vanaf 2010; aangepaste opleiding van de omroepers met onder meer gebruik van twee digitale talenpractica; nieuwe lay-out voor de affiches met werfinfo en de gele affiches sinds 14- juni 2009; lancering de site www.railtime.be; consultatie via gsm met internetverbinding sinds april 2009; informatie via sms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gsm seront ->

Date index: 2022-04-26
w