Le Gouvern
ement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Guatemala, ici-après dénommés les Hautes Parties Contractantes, considérant les relations amicales qui existent entre eux et le fait qu'il est souhaitable d'accroître, de développer et d'organiser, sur des bases équitables d'égalité et de réciprocité, les services aériens internationaux entre les deux pays, reconnaissent qu'en vue d'atteindre cet objectif il est nécessaire de conclure un accord, afin d'établir des services aériens internationaux réguliers entre les t
erritoires belge et guatémaltèque et au-del ...[+++]à.
De Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Guatemala, hierna te noemen de Hoge Overeenkomstsluitende Partijen, gelet op de vriendschappelijke betrekkingen die tussen hen bestaan en overwegende dat het wenselijk is de internationale luchtdiensten tussen beide landen te intensifiëren, uit te breiden en te organiseren op billijke grondslagen van gelijkheid en wederkerigheid, erkennen dat, om dit doel te bereiken, het nodig is een Overeenkomst te sluiten ten einde tussen en via het Belgisch en het Guatemalaans grondgebied geregelde internationale luchtdiensten in te stellen.