Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GM
Guerre Mondiale
Guerre mondiale
Première Guerre mondiale
Première guerre mondiale
Seconde Guerre mondiale

Vertaling van "guerre mondiale puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Première guerre mondiale

Eerste wereldoorlog | WOI [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu'à présent, les Communautés ne ressentaient pas le besoin de lancer leurs propres études sur la Seconde Guerre mondiale, puisque le Centre réunissait les principales recherches.

Tot op heden hadden de Gemeenschappen geen behoefte om afzonderlijke onderzoeken te starten aangaande de studie van de Tweede Wereldoorlog.


Les centrales au charbon qui ont été construites entre la Deuxième Guerre mondiale et les années '70 profitent également de cette situation avantageuse, à cette différence près que le coût variable par mégawattheure est plus élevé que pour les centrales nucléaires puisque les frais de combustible sont plus élevés.

Ook de steenkolencentrales, die tussen de Tweede Wereldoorlog en de jaren '70 werden gebouwd, genieten van die voordelige situatie, zij het dat de variabele kost per megawattuur groter is dan bij nucleaire centrales vermits er een grotere brandstofkost is.


L'argument, invoqué au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, de vouloir ne pas introduire des « catégories raciales » (termes soit dit en passant bien peu glorieux puisqu'ils relèvent d'idéologies que nous voulons précisément abolir) semble peu crédible, notamment quand on voit l'attitude adoptée par la France qui a refusé, elle, d'établir des différences entre déportés non juifs et déportés juifs.

Het argument dat men na de Tweede Wereldoorlog aanvoerde om geen « categorieën op basis van ras » (trouwens een weinig glorieuze term die voortkomt uit ideologieën die we net willen uitroeien) in te voeren, lijkt weinig geloofwaardig, zeker als men ziet dat Frankrijk van zijn kant geweigerd heeft om een onderscheid te maken tussen niet-Joodse en Joodse gedeporteerden.


Alors, je voudrais, dans la ligne simplement de ce qu’a dit M. Schulz, proposer que l’on débaptise le bâtiment Winston Churchill, puisque dans ses mémoires consacrés à l’histoire de la Deuxième Guerre Mondiale, en douze volumes, Winston Churchill n’a pas écrit une ligne sur l’histoire des chambres à gaz.

Voortbordurend op hetgeen de heer Schulz heeft gezegd zou ik daarom willen voorstellen om dit gebouw niet langer het Winston Churchill-gebouw te noemen. In zijn twaalf delen tellende memoires over de Tweede Wereldoorlog heeft Churchill niet één regel gewijd aan de geschiedenis van de gaskamers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une idée grotesque dont le seul mérite est, qu’en conséquence, nous n’avons pas besoin d’écouter le président non plus, puisque l’Espagne n’était pas un pays combattant dans la Seconde Guerre mondiale.

Dat is een grotesk idee, waarbij de enige verzachtende omstandigheid is dat we daarom dus ook niet hoeven te luisteren naar de Voorzitter, omdat Spanje als land ook niet heeft meegevochten in de Tweede Wereldoorlog.


- (EN) Nous souhaitons certes commémorer la fin de la Seconde Guerre mondiale en Europe, mais cette résolution équivaut à une réécriture de l’histoire puisqu’elle va jusqu’à affirmer dans son titre que la Seconde Guerre mondiale a pris fin le 8 mai 1945, ce qui est faux étant donné qu’à cette date, le monde était encore en guerre contre le Japon.

De titel vermeldt zelfs dat de Tweede Wereldoorlog eindigde op 8 mei 1945, wat beslist niet het geval was, aangezien de wereld toen nog steeds in oorlog was met Japan.


Enfin, Monsieur Prodi, puisque vous êtes devenu expert en la matière, puis-je vous proposer de créer le prix européen de la stupidité et de le décerner à votre collaborateur, M. Verheugen, pour cette déclaration fracassante : "L'élargissement coûtera 25 euros par habitant, la Seconde Guerre mondiale a coûté beaucoup plus".

Tot slot, mijnheer Prodi, aangezien u inmiddels expert op dat gebied bent geworden, zou ik u willen voorstellen om de Europese prijs voor Domheid in te stellen en deze uit te reiken aan uw medewerker, de heer Verheugen, voor diens verbijsterende uitspraak: “De uitbreiding zal 25 euro per inwoner kosten; de Tweede Wereldoorlog heeft veel meer gekost”.


Depuis son origine et de par la nature même de son activité, l'Administration des Victimes de la Guerre a fonctionné comme un centre d'études et de documentation sur la Deuxième Guerre Mondiale puisque l'une de ses missions était de récolter, répertorier et exploiter les archives relatives à la guerre 1940-1945 et à répondre, sur base de ces archives, à toutes les demandes de renseignements émanant : o des autres services du département chargés de l'application de la législation votée en faveur des victimes de guerre ; o d'autres départements ministériels intéressés à ces problèmes (Défense, Finances.) ; o des Tribunaux allemands et de ...[+++]

Sinds zijn ontstaan en wegens de aard zelf van zijn activiteit fungeert de Dienst voor de Oorlogsslachtoffers als een studie- en documentatiecentrum voor de Tweede Wereldoorlog. Een van zijn opdrachten bestond namelijk in het verzamelen, inventariseren en benutten van de archieven met betrekking tot de oorlog van 1940-1945 en in het beantwoorden, op basis van deze archieven, van alle vragen om inlichtingen van o andere diensten van het departement, belast met de toepassing van de wetgeving ten gunste van oorlogsslachtoffers; o andere ministeriële departementen die in deze problematiek geïnteresseerd zijn (Landsverdediging, Financiën, .) ...[+++]


Cette formule ne représente pas la proportion mathématique entre les deux Marines, et est par ailleurs favorable à la Belgique. 5. La coopération entre la Belgique et les Pays-Bas dans le domaine de la Défense date de la fin de la Seconde Guerre mondiale, puisque les premiers accords ont été signés en 1948.

Deze formule geeft geenszins de wiskundige verhouding tussen de twee Marines weer en is daarenboven in het voordeel van België. 5. De samenwerking tussen België en Nederland op het gebied van Defensie dateert van het einde van de Tweede Wereldoorlog, want de eerste akkoorden werden ondertekend in 1948.


Par analogie avec le dossier relatif à la réhabilitation des soldats belges qui ont été exécutés durant la Première Guerre mondiale et puisque la ministre de la Justice a renvoyé au Comité scientifique consultatif qui accompagne le gouvernement fédéral et le Comité d'organisation à la Commémoration de la Première Guerre mondiale, je suis tout à fait disposé à inviter, avec le premier ministre et la ministre de la Justice, le Comité à examiner et à cerner la problématique de manière à ce que les suites nécessaires puissent être éventuellement données aux r ...[+++]

Naar analogie met het dossier betreffende het eerherstel van de Belgische soldaten die tijdens de Eerste Wereldoorlog werden geëxecuteerd en dat de minister van Justitie heeft verwezen naar het Raadgevend Wetenschappelijk Comité dat de federale regering en het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog begeleidt, ben ik volkomen bereid om samen met de eerste minister en de minister van Justitie het comité te verzoeken de problematiek te onderzoeken en in kaart te brengen zodat aan de resultaten van dat onderzoek eventueel het nodige gevolg kan worden gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : guerre mondiale     première guerre mondiale     seconde guerre mondiale     guerre mondiale puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre mondiale puisque ->

Date index: 2021-04-03
w