Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guerre par le paiement de taxes au rcd-goma » (Français → Néerlandais) :

En effet, IPIS part du lien (direct ou indirect) entre, d'une part, exploitation, commerce et transport des ressources naturelles et, d'autre part, financement de la guerre par le paiement de taxes au RCD-Goma (pour les sociétés qui paient effectivement leurs taxes au RCD et qui financent ainsi indirectement la guerre au Congo) ou par le « commercialisme militaire » (filières militarisées et/ou utilisation de réseaux criminels pour le transport et la commercialisation de leurs produits).

IPIS gaat uit van de (rechtstreekse of onrechtstreekse) band tussen enerzijds exploitatie, verhandeling en transport van natuurlijke rijkdommen en anderzijds de financiering van de oorlog door de betaling van belastingen aan de RCD-Goma (voor de ondernemingen die hun belastingen daadwerkelijk aan de RCD betalen en die op die manier onrechtstreeks de oorlog in Kongo financieren) of door het « militair commercialisme » (gemilitariseerde circuits en/of het gebruik van criminele netwerken voor het transport en de verhandeling van hun producten).


En effet, IPIS part du lien (direct ou indirect) entre, d'une part, exploitation, commerce et transport des ressources naturelles et, d'autre part, financement de la guerre par le paiement de taxes au RCD-Goma (pour les sociétés qui paient effectivement leurs taxes au RCD et qui financent ainsi indirectement la guerre au Congo) ou par le « commercialisme militaire » (filières militarisées et/ou utilisation de réseaux criminels pour le transport et la commercialisation de leurs produits).

IPIS gaat uit van de (rechtstreekse of onrechtstreekse) band tussen enerzijds exploitatie, verhandeling en transport van natuurlijke rijkdommen en anderzijds de financiering van de oorlog door de betaling van belastingen aan de RCD-Goma (voor de ondernemingen die hun belastingen daadwerkelijk aan de RCD betalen en die op die manier onrechtstreeks de oorlog in Kongo financieren) of door het « militair commercialisme » (gemilitariseerde circuits en/of het gebruik van criminele netwerken voor het transport en de verhandeling van hun producten).


Dans la mesure où la Somigl est directement une société créée dans le but de fournir un volume important de taxes à l'exportation au RCD-Goma, qu'il lui a conféré le monopole d'exportation et que certains profits de la société et les taxes perçues financent le mouvement rebelle, cette société peut être classée comme maillon de la filière coopérant directement avec les autorités du RCD-Goma pour lui assur ...[+++]

Voor zover Somigl een firma is die speciaal is opgericht om aan de RCD-Goma, die haar het exportmonopolie heeft verleend, een belangrijk volume aan exportbelastingen te verschaffen en bepaalde winsten van de firma en de geïnde belastingen de rebellenbeweging financieren, kan die firma worden geclassificeerd als schakel in het circuit dat rechtstreeks samenwerkt met de autoriteiten van de RCD Goma om die een bepaald bedrag aan belastingen te garanderen.


Dans la mesure où la Somigl est directement une société créée dans le but de fournir un volume important de taxes à l'exportation au RCD-Goma, qu'il lui a conféré le monopole d'exportation et que certains profits de la société et les taxes perçues financent le mouvement rebelle, cette société peut être classée comme maillon de la filière coopérant directement avec les autorités du RCD-Goma pour lui assur ...[+++]

Voor zover Somigl een firma is die speciaal is opgericht om aan de RCD-Goma, die haar het exportmonopolie heeft verleend, een belangrijk volume aan exportbelastingen te verschaffen en bepaalde winsten van de firma en de geïnde belastingen de rebellenbeweging financieren, kan die firma worden geclassificeerd als schakel in het circuit dat rechtstreeks samenwerkt met de autoriteiten van de RCD Goma om die een bepaald bedrag aan belastingen te garanderen.


Par contre, Kulsum Gulumani a accepté de payer le montant de 10 dollars US/kilo comme taxes au RCD et a accepté le poste d'adminisrateur de la société Somigl créés par les sociétés Africom, Cogecom et Premeco (191) et dont le monopole a été accepté par le RCD-Goma (192).

Kulsum Gulumani stemde er echter mee in om een bedrag van 10 dollars US/kilogram als belasting aan de RCD te betalen en aanvaarde de functie van beheerder van de firma Somigl, die opgericht werd door de firma's Africom, Cogecom en Premeco (191) en waarvan het monopolie aanvaard is door de RCD-Goma (192).


2.1 Sont exonérés de toutes taxes postales, à l'exclusion des surtaxes aériennes, les envois de la poste aux lettres, les colis postaux et les envois des services financiers postaux adressés aux prisonniers de guerre ou expédiés par eux soit directement, soit par l'entremise des bureaux mentionnés dans les règlements de la Convention et de l'Arrangement concernant les services de paiement de la poste.

2.1 De brievenpostzendingen, de postpakketten en de zendingen van de financiële postdiensten gericht aan of verzonden door krijgsgevangenen, hetzij rechtstreeks hetzij via de kantoren vermeld in de Reglementen van de Conventie en van de Overeenkomst betreffende de uitbetalingsdiensten van de post, zijn vrijgesteld van alle posttarieven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre par le paiement de taxes au rcd-goma ->

Date index: 2025-02-01
w