Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes de la victime
Au cours de fait de guerre
Bombe anti-personnel
Carte de rendez-vous
Conflit armé
Conflit asymétrique
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Fragments de bombe
Fusil de chasse
Grenade
Guerre
Guerre asymétrique
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Mitrailleuse
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Rappel de rendez-vous
Roquette
Schrapnell
Victime de guerre
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "guerre vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsgebruik | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | bom | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | ge ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld




guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


fusil de:chasse | guerre | mitrailleuse

jachtgeweer | legergeweer | machinegeweer


exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que chef du secteur « valorisation des collections » de la quatrième direction opérationnelle (CegeSoma), vous êtes responsable du développement des connaissances, de la visibilité et de l'accessibilité des collections archivistiques relatives aux thèmes centraux du CegeSoma (histoire des guerres et des conflits du XXe siècle relative à la Belgique).

Als hoofd van het domein collectievalorisering van de vierde operationele directie (CegeSoma) bent u verantwoordelijk voor het vergroten van de kennis over-, de visibiliteit van- en de toegang tot de archivalische collecties met betrekking tot de kernthema's van CegeSoma (20ste -eeuwse oorlog- en conflictgeschiedenis met betrekking tot België).


2. Quand on voit les rapports du Parlement britannique sur la guerre en Irak et aujourd'hui sur la guerre en Libye, ne pensez-vous pas qu'il faut réévaluer nos participations aux interventions aux côtés de l'OTAN?

2. Als u er de rapporten van het Britse Parlement over de oorlog in Irak en nu over de oorlog in Libië op naleest, vindt u dan niet dat onze deelname aan NAVO-interventies opnieuw moet worden geëvalueerd?


Il me revient que le 25 mars 2016, des navires de guerre russes ont traversé notre zone économique exclusive (ZEE) en Mer du Nord, escortés par notre patrouilleur P901 Castor. 1. Pourriez-vous détailler le nombre de navires de guerre étrangers qui ont traversé notre ZEE en 2014 et en 2015?

Naar verluidt zijn Russische oorlogsschepen op 25 maart 2016 door onze exclusieve economische zone (EEZ) in de Noordzee gevaren. Ze werden daarbij geëscorteerd door het patrouilleschip P901 Castor. 1. Hoeveel buitenlandse oorlogsschepen zijn er in 2014 en 2015 door onze EEZ gevaren?


Il n'y a pas de prix que vous ne seriez prêt à payer, pas de mur, de mer ou de frontière que vous ne seriez prêt à franchir pour fuir la guerre ou la barbarie du soi-disant «État islamique».

Dan betaal je elke prijs, klim je over elke muur, stap je in elke boot, steek je elke grens over als je daardoor maar weg komt, weg van de oorlog, weg van de barbarij van de zogenaamde Islamitische Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous l’expliquer en détail et dire si vous envisagez des démarches semblables vis-à-vis du Rwanda et de la République démocratique du Congo (RDC), d’autant plus que ces démarches se situent dans le prolongement de plusieurs recommandations du rapport d’information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin), où l’on demande qu’une attention particulière soit accordée à l’impunité des criminels de guerre en général et de ceux qui usent de la violence sexuelle comme arme de guerre en particulier?

Kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of u gelijkaardige stappen overweegt voor wat betreft enerzijds Rwanda en anderzijds de Democratische Republiek Congo (DRC) en dit temeer gezien deze in het verlengde liggen van diverse aanbevelingen in het informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking waarbij bijzondere aandacht gevraagd wordt voor de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en zij die seksueel geweld inzetten als oorlogswapen in het bijzonder?


3) Pouvez-vous nous indiquer comment le parquet et les services de l’immigration collaborent et échangent de l’information sur les suspects de crimes de guerre en général et d’usage de violence sexuelle comme arme de guerre en particulier? Combien de suspects de ces deux types de crimes de guerre ont-ils demandé l’asile pendant chacune des cinq dernières années?

3) Kan u aangeven hoe het parket en onze immigratiediensten samenwerken en informatie uitwisselen over verdachten van oorlogsmisdaden in het algemeen en het inzetten van seksueel geweld als oorlogswapen in het bijzonder, alsook hoeveel verdachten van deze respectieve oorlogsmisdaden de laatste vijf jaar op jaarbasis asiel hebben aangevraagd?


Vous nous avez demandé de vous protéger parce que vous estimez que vous avez été obligé de quitter votre propre pays pour cause de persécution, de guerre ou de risque de préjudice grave.

U heeft ons gevraagd u te beschermen omdat u van mening bent dat u gedwongen was uw eigen land te verlaten als gevolg van vervolging, oorlog of risico op ernstige schade.


1. a) Quels projets belges ont été financés au cours des cinq dernières années dans le cadre de la commémoration de la Seconde guerre mondiale et du maintien du souvenir matériel de cette guerre? b) Pourriez-vous me fournir ces précisions par site/projet et origine des fonds (budget de l'Etat, Loterie nationale, etc.)?

1. a) Welke Belgische projecten werden de voorbije vijf jaar gefinancierd ter herinnering aan de Tweede Wereldoorlog (WOII) en de instandhouding van de materiële herinnering aan WOII? b) De cijfers graag per jaar, per site/project en oorsprong van het geld (overheidsbegroting, Nationale Loterij, enzovoort).


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Mesdames et Messieurs, vous prenez le relais de la présidence, Madame la Chancelière, à un moment très délicat pour l’Europe, mais vous serez aidée, ainsi que l’a souligné le président Poettering avec raison, par le fait que vous et votre pays incarnez la principale réussite de l’intégration européenne, qui vise à la réunification de notre continent dans la liberté de la démocratie, après les divisions des deux Guerres mondiales et de la Guerre froide.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de bondskanselier, u neemt het voorzitterschap over in een voor Europa heel hachelijk tijdsgewricht. Maar het zal u een steun zijn te weten - zoals Voorzitter Poettering terecht heeft benadrukt - dat u persoonlijk en uw land het voornaamste succes van het Europese integratieproces zijn, van de hereniging van ons continent in vrijheid en democratie, na de verdeeldheid die de wereldoorlogen en daarna de koude oorlog teweeggebracht hadden.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Mesdames et Messieurs, vous prenez le relais de la présidence, Madame la Chancelière, à un moment très délicat pour l’Europe, mais vous serez aidée, ainsi que l’a souligné le président Poettering avec raison, par le fait que vous et votre pays incarnez la principale réussite de l’intégration européenne, qui vise à la réunification de notre continent dans la liberté de la démocratie, après les divisions des deux Guerres mondiales et de la Guerre froide.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de bondskanselier, u neemt het voorzitterschap over in een voor Europa heel hachelijk tijdsgewricht. Maar het zal u een steun zijn te weten - zoals Voorzitter Poettering terecht heeft benadrukt - dat u persoonlijk en uw land het voornaamste succes van het Europese integratieproces zijn, van de hereniging van ons continent in vrijheid en democratie, na de verdeeldheid die de wereldoorlogen en daarna de koude oorlog teweeggebracht hadden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre vous ->

Date index: 2021-03-26
w