Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guinée-bissau pour la période 1995-2001 " (Frans → Nederlands) :

3. rappelle que le secteur de la pêche ne constitue pas un secteur prioritaire dans le programme indicatif national (PIN) de la Guinée-Bissau pour la période 1995-2001 et que, par souci de cohérence, il conviendra de procéder aux rectifications nécessaires dans le cadre de la programmation du neuvième FED;

3. herinnert eraan dat de visserij in het nationaal indicatief programma (PIN) voor Guinee-Bissau voor de periode in 1995-2001 geen prioritaire sector is en dat dit ter wille van de coherentie moet worden gecorrigeerd in het kader van het nieuwe EOF;


Conformément aux dispositions de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au complément d'entreprise pour le régime de chômage (RCC) conventionnel sectoriel, à charge du "Fonds social pour l'industrie briquetière", aux ouvriers et ouvrières licencié(e)s (sauf en cas de motif grave) qui répondent cumulativement aux conditions suivantes : - avoir droit aux allocations de chômage légales; - atteindre l'âge de 58 ans ou plus pendant la période allant du ...[+++]

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) toegekend, ten laste van het "Sociaal Fonds voor de baksteenindustrie", voor arbeid(st)ers die worden ontslagen (behalve in het geval van dringende reden) en die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : - recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - de leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken gedurende de periode ...[+++]


Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 58 ans au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans au minimum, à condition de : - Soit avoir travaillé, au moment de la fin du contra ...[+++]

Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en aan de volgende voorwaarden voldoen : - De leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits zij : - Ofwel op het ogenblik van de b ...[+++]


Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, 23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994 ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 september 1989, 2 ...[+++]


Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la conventio ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de co ...[+++]


III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans - travail de nuit Art. 4. En exécution de la convention collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974 et des conventions collectives de travail n° 111 et n° 112 conclues au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 sont âgés de 58 ans ou plus et qui sont licenciés par l'employeur avant le 1 janvier 2017 et qui peuvent justifier à ce moment de 20 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié dans un régime tel que défini à l' ...[+++]

III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar - nachtarbeid Art. 4. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en nr. 112 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, de leeftijd van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en door de werkgever ontslagen worden vóór 1 januari 2017 en die op dat ogenbl ...[+++]


Rapport (A5-0163/2004 ) de M. Stevenson, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres relatif à l’application provisoire des modifications au protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Guinée-Bissau concernant la pêche au large de la côte de Guinée-Bissau, pour la période allant du 16 juin 2001 au 15 juin 2006, ai ...[+++]

Verslag (A5-0163/2004 ) van de heer Stevenson, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de wijzigingen in het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek ...[+++]


Rapport (A5-0163/2004) de M. Stevenson, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres relatif à l’application provisoire des modifications au protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Guinée-Bissau concernant la pêche au large de la côte de Guinée-Bissau, pour la période allant du 16 juin 2001 au 15 juin 2006, ain ...[+++]

Verslag (A5-0163/2004) van de heer Stevenson, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de wijzigingen in het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek ...[+++]


Par lettre du 23 octobre 2003, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 300, paragraphe 3, premier alinéa du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l’application provisoire des modifications au protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Guinée-Bissau concernant la pêche au large de la côte de Guinée-Bissau, pour la période allant d ...[+++]

Bij schrijven van 23 oktober 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 3, alinea 1 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de wijzigingen in het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economisch ...[+++]


sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l’application provisoire des modifications au protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Guinée-Bissau concernant la pêche au large de la côte de Guinée-Bissau, pour la période allant du 16 juin 2001 au 15 juin 2006, ainsi qu'à la décision du Conseil du 26 février 2001 fixant les modalités d'octr ...[+++]

over het voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de wijzigingen in het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guinée-bissau pour la période 1995-2001 ->

Date index: 2023-08-07
w