Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "guère plus clair " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le Rechtskundig Weekblad du 31 mars 2001, Marie-Claire Foblets porte un jugement sans appel sur cet effet en cascade de l'acquisition de la nationalité: « Il est clair qu'avec le nouvel article 12bis, § 1 , 2º, du Code de la nationalité belge, une politique restrictive de regroupement familial, qui est elle-même la concrétisation d'une politique d'asile restrictive, n'a plus guère de sens.

Marie-Claire Foblets velt in het Rechtskundig Weekblad van 31 maart 2001 een vernietigend oordeel over dit uitdeinend effect van de nationaliteitsverwerving : « Het is duidelijk dat met het nieuwe artikel 12bis, § 1, 2º, WBN, een restrictief gezinsherenigingsbeleid, dat op zijn beurt de verwoording is van een restrictief migratiebeleid, nog weinig zin heeft.


51. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce que la direction nationale anticorruption (DNA) ait continué de jouer efficacement son rôle de ministère pu ...[+++]

51. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende in ...[+++]


50. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce que la Direction nationale anticorruption (DNA) ait continué de jouer efficacement son rôle de ministère pu ...[+++]

50. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende in ...[+++]


Cependant, après deux ans et huit mois de guerre, la mort de milliers d’Irakiens et de plus de 2 000 membres de la coalition, il est clair que la vie en Irak n’est guère plus facile qu’auparavant.

Toch is het na twee jaar en acht maanden oorlog, die talloze Irakezen en meer dan 2 000 coalitietroepen het leven heeft gekost, duidelijk dat het leven in Irak weinig beter is dan voorheen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Force est toutefois de constater que le texte adopté n'est guère plus clair, puisqu'il y est question d'" ajustements" , à apporter par l'Institut, et d'adaptations" , à effectuer par le Ministre, sans toutefois préciser ce qui distingue les " ajustements" des " adaptations" .

Op te merken valt echter dat de tekst die naderhand aangenomen is nauwelijks duidelijker is, aangezien daarin sprake is van door het Instituut aan te brengen " correcties" en van door de Minister te verrichten " aanpassingen" , terwijl niet aangegeven wordt wat die " correcties" en die " aanpassingen" van elkaar onderscheidt.


La Commission adopte un rôle moteur dans le dialogue politique, renforce la coordination avec d'autres donateurs, travaille sur des indicateurs spécifiques de résultats en la matière et finance des programmes sectoriels dans le domaine de l'éducation dans les pays qui témoignent des engagements les plus clairs au cadre d'action "Éducation pour tous", sans pour autant abandonner les pays qui ne progressent guère.

De Commissie speelt een proactieve rol in de beleidsdialoog, waarbij de coördinatie met andere donors wordt versterkt en gewerkt wordt aan specifieke effectindicatoren voor de gelijke behandeling van jongens en meisjes in het basis- en middelbaar onderwijs. Daarnaast worden sectorprogramma’s op het gebied van onderwijs gefinancierd in landen die zich het duidelijkst inzetten voor het actiekader “Onderwijs voor iedereen”, zonder dat landen die weinig vooruitgang boeken aan hun lot worden overgelaten.


Il est clair que ces imprimeries " maison " ne répondent guère à quelque principe économique que ce soit et qu'il serait bien plus efficace de recourir aux nombreuses imprimeries que compte le secteur privé belge pour faire exécuter toutes ces commandes d'impression.

Het is duidelijk dat die " in house " -drukkerijen niet beantwoorden aan economische principes en het veel efficiënter zou zijn om een beroep te doen op het grote aantal privédrukkerijen dat bestaat in België voor het uitvoeren van al die opdrachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guère plus clair ->

Date index: 2022-03-07
w