4. insiste à nouveau pour que, s'agissant de la coopération avec les ANC et de l'application par elles des règles, des progrès continuent d'être faits pour réduire l'incertitude que génèrent les divergences d'interprétation du droit communautaire de la concurrence par les juridictions nationales ainsi que l'hétérogénéité dans la rapidité du prononcé, le contenu et la mise en œuvre des décisions finales; demande à la Commission d'examiner la création d'un réseau d'autorités judiciaires, à l'instar du REC;
4. herhaalt zijn oproep, wat betreft de samenwerking met en de handhaving door NMA tot meer vooruitgang bij de vermindering van de onzekerheid die wordt veroorzaakt door uiteenlopende interpretaties van de communautaire mededingingswetgeving door nationale rechtbanken, en de verschillen in snelheid, inhoud en handhaving van definitieve besluiten; dringt er bij de Commissie op aan te overwegen een netwerk van gerechtelijke instanties, vergelijkbaar met het EMN, op te richten;