Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général des positions souvent divergentes " (Frans → Nederlands) :

Vous connaissez ma position en matière de contamination au VIH en particulier et aux IST en général, à savoir que ce sont les comportements à risques qui sont responsables. Ces comportements, et les infections qui peuvent en être la conséquence, sont souvent liés à une méconnaissance des risques encourus par ceux qui pratiquent une sexualité multiple.

U kent mijn standpunt in verband met hiv-besmetting in het bijzonder en soa's in het algemeen: de oorzaak ligt bij het risicogedrag. Dat gedrag en de infecties waartoe het aanleiding kan geven, zijn vaak te wijten aan een onderschatting van de risico's door personen met meerdere seksuele partners.


À l'occasion des négociations, les franchiseurs — qui représentent en général de grands groupes — se présentent souvent en position de force.

Bij de onderhandelingen bevinden de franchisegevers — die over het algemeen grote groepen vertegenwoordigen — zich vaak in een machtspositie.


À l'occasion des négociations, les franchiseurs — qui représentent en général de grands groupes — se présentent souvent en position de force.

Bij de onderhandelingen bevinden de franchisegevers — die over het algemeen grote groepen vertegenwoordigen — zich vaak in een machtspositie.


K. considérant que, lors de la douzième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, la Suède, au nom du groupe de l'Union européenne, a observé que l'Union européenne avaient systématiquement rappelé à toutes les parties au conflit les obligations qui leur incombaient en vertu du droit international et que la lutte contre l'impunité était l'une des premières priorités de l'Union européenne en matière de droits de l'homme; considérant que les États membres de l'Union européenne ont cependant adopté des positions divergentes le 5 novembre 2009 à l'Assemblée générale ...[+++]

K. overwegende dat Zweden tijdens de 12de speciale vergadering van de UNHCR namens de EU-groep erop heeft gewezen dat de EU alle partijen in het conflict voortdurend herinnerd heeft aan hun verplichtingen krachtens het internationaal recht en dat voor de EU de bestrijding van straffeloosheid een allesomvattende prioriteit op het gebied van de mensenrechten betekent; overwegende dat de EU-lidstaten desalniettemin verschillende standpunten hebben ingenomen in de Algemene Vergadering van de VN op 5 november 2009,


- (DE) Madame la Présidente, en troisième et dernière lecture, nous adopterons un règlement sur l’instrument financier pour l’environnement «LIFE+» et je voudrais féliciter Mme Isler Béguin pour le résultat de la conciliation dans le cadre du processus législatif général et la remercier pour son dévouement, qui a été plus que nécessaire du fait des positions très dive ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, morgen nemen we in derde en laatste lezing een besluit over de verordening betreffende het financieel instrument voor het milieu (LIFE+). Ik wil mevrouw Isler Béguin gelukwensen met het algehele resultaat van de bemiddelingsprocedure in het wetgevingsproces en haar bedanken voor haar inzet, die meer dan noodzakelijk was gezien de zeer uiteenlopende standpunten gedurende het gehele wetgevingsproces.


D. considérant qu'une issue positive de la prochaine réunion dépend de la capacité des participants à trouver un juste équilibre entre les diverses exigences, souvent divergentes, des différents groupes de pays dans des secteurs clés du commerce international, tels que l'agriculture, l'accès au marché des produits non agricoles et les services,

D. overwegende dat het bereiken van positieve resultaten op de aanstaande conferentie afhankelijk is van de bereidheid van de deelnemers om de verschillende en vaak conflicterende eisen van de verschillende groepen landen in belangrijke sectoren van de wereldhandel, zoals landbouw en markttoegang voor niet-landbouwproducten en diensten, met elkaar in evenwicht te brengen,


Toutefois, la Commission ne peut dresser, résumer et présenter un aperçu général des positions souvent divergentes adoptées par les différentes parties intéressées sur les performances des services d'intérêt général.

De Commissie kan evenwel niet een overzicht samenstellen van alle dikwijls uiteenlopende standpunten van de diverse belanghebbende partijen omtrent het functioneren van de diensten van algemeen belang.


La coexistence de règles nationales divergentes est source d'incertitude pour les entreprises d'assurance (et leurs assurés), d'obstacles aux échanges dans le marché intérieur, de lourdeurs, de charges administratives et d'affaiblissement de la position européenne dans les négociations commerciales internationales (conformément à ce qu'affirme la Commission européenne dans ses "observations ...[+++]

De uiteenlopende nationale regels hebben tot onzekerheid voor directe verzekeringsondernemingen (en hun polishouders), handelsbelemmeringen in de interne markt, administratieve lasten en kosten evenals een verzwakking van de positie van de EU in internationale handelsbesprekingen geleid (zoals de Commissie opmerkt in de "algemene opmerkingen" die aan haar tekst voorafgaan).


D'une manière générale, ces deux organisations se félicitent de la proposition de la Commission et adhèrent à celle-ci mais ont des positions tout à fait divergentes en ce qui concerne l'application de l'article 3, paragraphe 3, de la proposition de la Commission, qui permet de définir plusieurs périodes à l'intérieur d'une période de 24 heures et d'appliquer, au cours d'une période déterminée, un rapport de 1/20 comme écart maximal entre la redevance maximale et la redevance minimale sur le bruit.

In het algemeen stemmen beide organisaties in met het Commissievoorstel, ofschoon zij van mening verschillen over de toepassing van artikel 3, lid 3 van het Commissievoorstel, dat voorziet in een differentiëring van geluidsheffingen voor meerdere periodes binnen een tijdsspanne van 24 uur, en de toepassing binnen een gegeven periode van een verhouding van 1:20 als het maximale verschil tussen de hoogste en de laagste geluidsheffing.


[70] Par ailleurs, de nombreux marchés de services d'intérêt général ne sont ouverts que depuis peu à la concurrence et les opérateurs historiques gardent souvent une position dominante sur leur marché national pendant un certain temps.

[70] Veel markten van diensten van algemeen belang zijn pas onlangs opengesteld voor concurrentie en de gevestigde exploitanten behouden dikwijls gedurende een bepaalde periode een dominante positie.


w