Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général doivent intervenir » (Français → Néerlandais) :

Les lignes directrices qui doivent inspirer le contenu de l'encadrement des agences de régulation sont, d'une part, l'exigence de valoriser l'autonomie, la compétence et la crédibilité de ces agences, dans un cadre de responsabilité et de transparence; d'autre part, la nécessité de concilier cela avec la responsabilité générale de la Commission, qui doit comporter la possibilité pour cette dernière d'intervenir pour faire face aux ...[+++]

De richtsnoeren voor de regelgevende agentschappen zijn: enerzijds moet in het kader van de verantwoordelijkheid en transparantie de autonomie, vakbekwaamheid en geloofwaardigheid van deze agentschappen worden vergroot en anderzijds moet dit gebeuren in overeenstemming met de algemene verantwoordelijkheid van de Commissie die haar de mogelijkheid moet bieden om in te grijpen in geval van een ernstig disfunctionering die de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht van Europa zou kunnen aantasten.


L'enquête et la décision du directeur général doivent intervenir dans un délai de 4 mois.

Het onderzoek en de beslissing van de directeur-generaal moeten binnen 4 maanden worden afgehandeld.


L'enquête et la décision du directeur général doivent intervenir dans un délai de 4 mois.

Het onderzoek en de beslissing van de directeur-generaal moeten binnen 4 maanden worden afgehandeld.


En ce qui concerne les effets dans le temps de l’invalidité constatée, l’avocat général propose, après mise en balance des différents intérêts en présence, de tenir en suspens les effets du constat d’invalidité de la directive, le temps que le législateur de l’Union puisse prendre les mesures nécessaires pour remédier à l’invalidité constatée, étant précisé que ces mesures doivent intervenir dans un délai raisonnable.

Wat betreft de gevolgen in de tijd van de vastgestelde ongeldigheid, stelt de advocaat-generaal voor, na afweging van de verschillende belangen die spelen, dat de gevolgen van de vaststelling van ongeldigheid van de richtlijn worden opengelaten totdat de wetgever van de Unie de noodzakelijke maatregelen treft om de vastgestelde ongeldigheid ongedaan te maken, met dien verstande dat deze maatregelen binnen een redelijke termijn moeten worden genomen.


L'auteur répond que les créanciers qui bénéficient d'un privilège général ont un intérêt et qu'ils doivent, dès lors, pouvoir intervenir en cas de contestation.

De auteur antwoordt daarop dat de algemeen bevoorrechte schuldeisers een belang hebben en daardoor moeten kunnen tussenkomen bij betwistingen.


En outre, les dividendes sont généralement prélevés plus tard dans l’année par rapport aux corrections de compensation qui doivent intervenir en fin d’exercice.

Bovendien wordt dividend doorgaans pas later in het jaar uitgekeerd, terwijl de compensatiecorrecties moeten gebeuren aan het einde van het boekjaar.


Pour ces places vacantes, l'assemblée générale de la juridiction où les nominations doivent intervenir et la commission de nominiation compétence du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la publication de ces vacances;

Voor deze vacante betrekkingen hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoemingen moeten geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures;


Alors que l'article 160 de la Constitution prescrit que le Conseil d'Etat donne des avis dans les cas déterminés par la loi; que l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 fait obligation aux ministres de soumettre à la section de législation le texte de tous avant-projets de loi et que le principe général de bonne législation impose aux mêmes ministres d'éclairer clairement et complètement tous ceux et celles qui doivent intervenir dans le processus d'élaboration de la loi,

Terwijl artikel 160 van de Grondwet bepaalt dat de Raad van State adviezen verstrekt in de gevallen bepaald door de wet; terwijl artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 aan de ministers de verplichting oplegt om de tekst van alle voorontwerpen van wet aan de afdeling wetgeving voor te leggen en dat het algemene beginsel van behoorlijke wetgeving aan dezelfde ministers de verplichting oplegt al degenen die bij de totstandkoming van de wet betrokken zijn, duidelijk en volledig in te lichten,


- Lorsque les services d'urgence doivent intervenir, il arrive souvent qu'une ambulance et un véhicule du SMUR interviennent, généralement au départ de deux endroits différents.

- Wanneer de spoeddiensten moeten uitrukken voor een noodgeval, gebeurt het vaak dat zowel een ambulance als een MUG-voertuig vertrekt, meestal vanuit twee verschillende plaatsen.


Lors de chaque grève des fonctionnaires des services extérieurs de la direction générale des Établissements pénitentiaires (EPI) du service public fédéral Justice, les services de police doivent en effet intervenir pour la surveillance des prisons avec tous les problèmes que cela entraîne : la police ne peut plus se concentrer sur ses tâches propres et ses agents ne sont pas formés à faire fonctionner une prison.

Bij elke staking van de ambtenaren van de buitendiensten van het directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen - van de Federale Overheidsdienst Justitie, moeten de politiediensten immers instaan voor de bewaking van de gevangenissen, met alle problemen van dien: de politie kan zich niet meer concentreren op haar kerntaak en is niet opgeleid om een gevangenis te runnen.


w