Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «général fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


l'enrichissement des minerais très fins se fait généralement par flottation

verrijking van zeer fijn erts wordt meestal door flotatie verkregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'administrateur général de l'ADA, M. Colpin, avait fait remarquer que les opérateurs du commerce devraient recruter eux-même des travailleurs en shift pour faire face à une activité portuaire 24 heures sur 24.

Administrateur-generaal Colpin merkte op dat de handel zelf ook shiftwerkers dient in te schakelen als de haven rond de klok werkt.


Cela correspond aussi à une remarque générale formulée par le Conseil d'État qui fait remarquer que « (...) la subdivision typographique des divers articles manquait de clarté, (...) ce qui ne contribue pas à la sécurité juridique (do c. Chambre, nº 50-1697/001, p. 26).

Dit stemt trouwens overeen met een algemene opmerking van de Raad van State dat « (...) de typografische indeling van diverse artikelen te wensen overlaat, wat uiteraard niet bevorderlijk is voor de rechtszekerheid» (stuk Kamer, nr. 50-1697/001, blz. 26).


Cela correspond aussi à une remarque générale formulée par le Conseil d'État qui fait remarquer que « (..) la subdivision typographique des divers articles manquait de clarté, (..) ce qui ne contribue pas à la sécurité juridique (doc. Chambre, nº 50-1697/001, p. 26).

Dit stemt trouwens overeen met een algemene opmerking van de Raad van State dat « (..) de typografische indeling van diverse artikelen te wensen overlaat, wat uiteraard niet bevorderlijk is voor de rechtszekerheid» (stuk Kamer, nr. 50-1697/001, blz. 26).


En ce qui concerne la nomination du secrétaire général, M. Voisin, Chef de la délégation française, a fait remarquer que la durée du mandat de secrétaire général (15 ans, voire éventuellement plus) est en contradiction avec le principe selon lequel le président de l'AP OSCE ne peut exercer sa fonction que pendant deux ans au maximum.

Wat de aanstelling van de secretaris-generaal betreft, merkte de heer Voisin, Hoofd van de Franse delegatie, op dat de duur van het mandaat van secretaris-generaal (15 jaar en eventueel langer) haaks staat op het principe dat de voorzitter van de PA OVSE slechts maximaal twee jaar zijn functie mag uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre membre fait remarquer que le conseiller en médiation doit non seulement connaître le terrain, mais aussi avoir une vision de la politique à mener en la matière, de façon à pouvoir conseiller le procureur général sur un plan plus général que celui de la seule pratique du terrain.

Een ander lid merkt op dat de bemiddelingsadviseur niet alleen het werk in de praktijk moet kennen, maar ook een visie moet hebben op het te voeren beleid zodat hij de procureur-generaal kan adviseren over algemenere zaken dan de zaken die zich in de praktijk voordoen.


En ce qui concerne la nomination du secrétaire général, M. Voisin, Chef de la délégation française, a fait remarquer que la durée du mandat de secrétaire général (15 ans, voire éventuellement plus) est en contradiction avec le principe selon lequel le président de l'AP OSCE ne peut exercer sa fonction que pendant deux ans au maximum.

Wat de aanstelling van de secretaris-generaal betreft, merkte de heer Voisin, Hoofd van de Franse delegatie, op dat de duur van het mandaat van secretaris-generaal (15 jaar en eventueel langer) haaks staat op het principe dat de voorzitter van de PA OVSE slechts maximaal twee jaar zijn functie mag uitoefenen.


Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligatio ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]


La partie non hachurée de cette zone présente des affinités avec le type d'habitat 9120 mais, en tant que zone isolée, elle n'a pas été reprise dans cet habitat pour le reste très présent (1205 ha); - En ce qui concerne la remarque relative à l'inclusion de la propriété Blaton, ainsi que la zone du Parc de Woluwe le long de la promenade verte, le présent arrêté de ne permet pas de modifier le périmètre de la ZSC I identifié en 2003 et ayant fait l'objet d'une approbation par la Commission européenne (décision du 7 décembre 2004); - ...[+++]

Het niet gearceerde deel van deze zone heeft affiniteit met het habitattype 9120 maar werd - als geïsoleerde zone - niet weerhouden in dit habitat dat voor de rest goed vertegenwoordigd is (1205 ha); - Wat betreft de opmerking met betrekking tot het opnemen van het Blaton eigendom, alsook de zone van het Woluwepark langs de groene wandeling : het voorliggende besluit laat niet toe de perimeter van SBZ I, geïdentificeerd in 2003 en het voorwerp uitmakend van het akkoord van de Europese Commissie (beschikking van 7 december 2004) te wijzigen; - Wat betreft de opmerking om een verbodsbepaling te integreren met betrekking tot lichtvervuili ...[+++]


Vu la présence de nombreuses infrastructures routières et ferroviaires traversant des sites Natura 2000, il convient de ne pas abaisser cette valeur; - En ce qui concerne la remarque que le projet d'arrêté aurait dû être soumis à évaluation appropriée des incidences en tant que plan ou programme au sens de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, transposée par l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, l'arrêté de désig ...[+++]

Gezien de aanwezigheid van talrijke weg- en spoorinfrastructuren die de Natura 2000 - gebieden doorsnijden, is het niet aangewezen deze drempel te verlagen; - Wat betreft de opmerking dat het ontwerpbesluit aan een passende beoordeling van de effecten onderworpen had moeten worden als plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 27 juni 2001 inzake de beoordeling van de effecten van bepaalde plannen en programma's op het milieu, omgezet door de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de effecten van bepaalde plannen en programma's op het milieu : het aanwijzingsbesluit stelt slechts de lijst van algemene beheermaatregelen op voor het ...[+++]


23. fait remarquer que, du fait de l'inachèvement du marché intérieur, la productivité de l'Union européenne est en deçà de son potentiel et ne permet pas d'exploiter pleinement les possibilités du marché mondial; considère que, si le marché intérieur des marchandises est relativement bien intégré, les marchés des services, en ce compris les services financiers, restent assez fragmentés; demande une intégration accélérée du marché des services par la mise en œuvre et l'application homogènes et cohérentes des règles convenues et par l'élimination des obstacles à la concurrence et à l'accès au marché; note que la fourniture, à des prix ...[+++]

23. wijst erop dat door het onvermogen om de interne markt te voltooien, de productiviteit van de EU lager is dan wat mogelijk zou moeten zijn en de EU daardoor niet in staat is de mogelijkheden op de wereldmarkt volledig te benutten; is van mening dat de interne markt voor goederen betrekkelijk goed is geïntegreerd maar dat zowel de markt voor arbeid als voor diensten, waaronder financiële diensten, nog steeds tamelijk gefragmenteerd is; roept op tot een versnelde integratie van de dienstenmarkt door de overeengekomen voorschriften op een consistente en samenhangende wijze in te voeren en te handhaven en de belemmeringen voor concurrentie en markttoegang weg te nemen; merkt op dat de levering van effectieve diensten van algemeen economi ...[+++]




D'autres ont cherché : névrose anankastique     général fait remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général fait remarquer ->

Date index: 2023-10-15
w