Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGCS
Accord général sur le commerce des services
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Code subvention
Code sur les subventions et les droits compensateurs
GATS
GATT
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV

Vertaling van "général permis d’accorder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XXIV ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ U Art XXIV | O Art XXIV ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


accord entre le Conseil de l'Union européenne et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du secrétariat général du Conseil | Accord entre le Conseil des Communautés européennes et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil

Overeenkomst tussen de Raad der Europese Gemeenschappen en de vak- of beroepsorganisaties van het personeel van het secretariaat-generaal van de Raad


accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | code subvention | code sur les subventions et les droits compensateurs

code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT | subsidiecode


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT


Agents des services publics accordant des permis et des licences

Ambtenaren: vergunningen


GATS [ accord général sur le commerce des services | AGCS ]

GATS [ Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten | AOHD ]


GATT [ accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ]

GATT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté du 20 mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1, alinéa premier, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 établissant les critères de reconnaissance d'une calamité générale ; Vu l'A ...[+++]

7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 21 mei 2003, en § 2; Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de erkenningscriteria van een alg ...[+++]


Mobilité et Sécurité routière Agrément des centres de formation Par application de l'arrêté royal du 4 mai 2007, relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, le Directeur-général du Transport routier et de la Sécurité Routière a.i. a modifié l'agrément du centre de formation organisant la formation continue suivant: L'agrément est accordé pour : - Le transport de marchandises.

Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van de opleidingscentra Bij toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007, betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E; heeft de Directeur-generaal van Wegvervoer en Verkeersveiligheid a.i. volgend opleidingscentrum dat de nascholing organiseert gewijzigd: De erkenning wordt verleend voor : - Goederenvervoer.


Mobilité et Sécurité routière Agrément des centres de formation Par application de l'arrêté royal du 4.05.2007, relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, le Directeur-général du Transport routier et de la Sécurité Routière a modifié l'agrément du centre de formation organisant la formation continue suivant : L'agrément est accordé pour : - Le transport de marchandises

Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van de opleidingscentra Bij toepassing van het koninklijk besluit van 4.05.2007, betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E; heeft de Directeur-generaal van Wegvervoer en Verkeersveiligheid volgend opleidingscentrum dat de nascholing organiseert gewijzigd : De erkenning wordt verleend voor : - goederenvervoer


Ces contacts ont permis de consolider nos bonnes relations bilatérales et de manifester notre soutien à la mise en oeuvre de l'Accord d'Association avec l'UE. S'agissant des relations avec l'UE, le progrès le plus tangible concerne la libéralisation des visas pour les citoyens moldaves au début mai 2014, dont la mise en oeuvre fait l'objet d'une satisfaction générale.

Deze contacten versterkten onze goede bilaterale betrekkingen en bevestigden onze steun voor de uitvoering van de associatieovereenkomst met de EU. Inzake de betrekkingen met de EU betrof de meest tastbare vooruitgang de liberalisering van visa voor Moldavische burgers begin mei 2014, waarvan de uitvoering voor algemene tevredenheid zorgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le permis de travail C est accordé: 1° a) aux ressortissants étrangers ayant introduit une demande d'asile après le 31 mai 2007 et qui, six mois après avoir introduit leur demande d'asile, n'ont pas reçu notification de la décision du commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides, jusqu'à ce qu'une décision soit notifiée par celui-ci ou, en cas de recours, jusqu'à ce qu'une décision soit notifiée par le Conseil du Contentieux des Etrangers; b) aux ressortissants étrangers ayant introduit une demande d'asile avant le 1er juin 2007, dont la demande a é ...[+++]

De arbeidskaart "C" wordt toegekend: 1° a) aan de buitenlandse onderdanen die een asielaanvraag hebben ingediend na 31 mei 2007 en die zes maanden na hun asielaanvraag nog geen betekening van de beslissing hebben gekregen van de commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen totdat een beslissing wordt betekend door deze laatste, of, in geval van beroep, totdat een beslissing wordt betekend door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; b) aan de buitenlandse onderdanen die een asielaanvraag hebben ingediend vóór 1 juni 2007, waarvan de aanvraag ontvankelijk werd verklaard of waarover nog geen beslissing werd betekend met betrek ...[+++]


a) L'article 16 de l'Accord complémentaire du 17 janvier 1948 à la Convention générale franco-belge de sécurité sociale, modifié par l'Avenant du 30 août 1957, a permis aux Caisses belges d'accorder, à charge de la répartition nationale, l'allocation de naissance aux travailleurs frontaliers français occupés en Belgique.

a) Artikel 16 van het Aanvullend Akkoord van 17 januari 1948 bij de Frans-Belgische Algemene Overeenkomst over de sociale zekerheid, gewijzigd door het Bijvoegsel van 30 augustus 1957, stelde de Belgische kassen in staat om, ten laste van de nationale omslagregeling, het kraamgeld toe te kennen aan de Franse grensarbeiders die in België waren tewerkgesteld.


a) L'article 16 de l'Accord complémentaire du 17 janvier 1948 à la Convention générale franco-belge de sécurité sociale, modifié par l'Avenant du 30 août 1957, a permis aux Caisses belges d'accorder, à charge de la répartition nationale, l'allocation de naissance aux travailleurs frontaliers français occupés en Belgique.

a) Artikel 16 van het Aanvullend Akkoord van 17 januari 1948 bij de Frans-Belgische Algemene Overeenkomst over de sociale zekerheid, gewijzigd door het Bijvoegsel van 30 augustus 1957, stelde de Belgische kassen in staat om, ten laste van de nationale omslagregeling, het kraamgeld toe te kennen aan de Franse grensarbeiders die in België waren tewerkgesteld.


Étant donné que la loi relative à la police de la circulation routière ne permet pas de limiter l'accord au personnel susvisé, une reconnaissance générale du permis de conduire chinois est proposée;

Gezien de wet betreffende de politie over het wegverkeer niet de mogelijkheid toelaat om een akkoord te beperken tot bovenvermeld personeel werd een algemene erkenning van het Chinese rijbewijs voorgesteld;


Des contacts avec Monumenten en Landschappen montrent l'absence d'inclination à accorder un permis de bâtir pour une nouvelle prison de 440 cellules à Merksplas sans y associer une rénovation générale de la prison existante.

Contacten met Monumenten en Landschappen tonen aan dat men niet geneigd is om een bouwtoelating te verlenen voor een nieuwe gevangenis met 440 cellen te Merksplas zonder hier een algemene renovatie van de bestaande gevangenis aan te koppelen.


On a trouvé un compromis, une solution médiane qui a permis de concilier des visions très divergentes : l'audience reste publique mais si le magistrat demande le huis clos, même avant la première audience, il lui sera accordé sauf si l'intérêt général s'y oppose.

We hebben een compromis gevonden waarbij zeer uiteenlopende visies konden worden verzoend: de zitting blijft openbaar, maar als de magistraat reeds vóór de eerste zitting, de behandeling met gesloten deuren vraagt, dan zal de rechtbank op dat verzoek ingaan, tenzij ze dit strijdig acht met het algemeen belang.




Anderen hebben gezocht naar : u art ii     u art xvii     u art xxiv     code antidumping     code subvention     général permis d’accorder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général permis d’accorder ->

Date index: 2024-03-19
w