Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général était également » (Français → Néerlandais) :

L'avocat général était également d'avis que l'article 6 de la directive était incompatible avec les articles 7 et 52.1 de la Charte en ce qu'il imposait aux Etats membres de garantir que les données visées à son article 5 soient conservées pendant une durée pouvant atteindre deux ans.

De advocaat-generaal was eveneens van mening dat artikel 6 van de richtlijn onverenigbaar was met de artikelen 7 en 52, lid 1, van het Handvest, in zoverre het de lidstaten verplichtte ervoor te zorgen dat de in artikel 5 ervan bedoelde gegevens worden bewaard gedurende een termijn die tot twee jaar kan oplopen.


Soeur Jeanne Devos était également présente à la remise de l'instrument de ratification à monsieur Ryder. 3. Comme vous l'avez dit, afin de préparer le centenaire, le Directeur général du BIT a présenté un rapport intitulé "l'avenir du travail" à la Conférence internationale du travail de juin 2014.

Zuster Devos was ook aanwezig bij de overhandiging van het ratificatieinstrument aan de heer Ryder. 3. Zoals u heeft gezegd, heeft de Directeur-Generaal van het IAB in het kader van de voorbereidingen van de 100e verjaardag een verslag met de titel "de toekomst van het werk" voorgesteld aan de Internationale Arbeidsconferentie van juni 2014.


87. prend acte du processus d'internalisation du personnel dans la direction générale de l'innovation et du support technologique et de la promesse de réduction des coûts et de renforcement du niveau d'expertise du personnel dans le domaine informatique; rappelle que l'augmentation du niveau d'expertise concernant les innovations permanentes était également la raison donnée pour externaliser ce secteur il y a quelques années; demande au Secrétaire général de coopérer avec l'Office européen de sélection du person ...[+++]

87. neemt nota van de internalisering van het personeel van het directoraat-generaal Innovatie en Technologische Ondersteuning en de beloofde kostenvermindering en toename van de deskundigheid onder het personeel op IT-gebied; herinnert eraan dat de toename van de deskundigheid op het gebied van voortdurende innovaties jaren geleden ook als reden werd genoemd voor het externaliseren van deze sector; verzoekt de secretaris-generaal samen te werken met het Europees Bureau voor personeelsselectie om manieren te vinden waarop de wervingsprocedure kan worden bespoedigd en de beste deskundigen op het gebied van informatietechnologie en bevei ...[+++]


La délégation belge était dirigée par l'Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Représentant permanant de la Belgique auprès des Nations-Unies. 3. En plus de la déclaration générale (où la Belgique mentionnait aussi les travaux en cours au niveau national en vue de créer un partenariat incluant tous les niveaux de pouvoir afin de mettre en oeuvre et d'intégrer les Objectifs de Développement Durable dans toutes ses politiques), la délégation belge a également partagé c ...[+++]

De Belgische delegatie stond onder leiding van Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Permanent Vertegenwoordiger van België bij de Verenigde Naties. 3. Naast de algemene verklaring (waarin België ook melding maakte van de lopende werkzaamheden op nationaal niveau met het oog op de creatie van een partnerschap tussen alle overheidsniveaus, en de uitvoering en integratie van alle Doelstellingen Duurzame Ontwikkeling in alle beleidsmaatregelen) heeft de Belgische delegatie ook een aantal goede praktijken kunnen uitwisselen met betrekking tot thema's die tijdens de rondetafelgesprekken aan bod kwamen.


Alors que le fisc était élevé au rang de créancier sursitaire extraordinaire par la loi relative au concordat judiciaire, la modification de ses droits par la loi en cause a été justifiée par le souci d'assurer dans le cadre des procédures visant au redressement de l'entreprise le traitement égal de tous les créanciers, qu'ils soient publics ou privés, et de faire en sorte que chacun de ces derniers apporte sa juste part au redressement de l'entreprise dans l'intérêt général ...[+++]

Terwijl de fiscus bij de wet betreffende het gerechtelijk akkoord tot buitengewone schuldeiser in de opschorting was verheven, werd de wijziging van zijn rechten bij de in het geding zijnde wet verantwoord door de bekommernis om, in het kader van procedures die het herstel van de onderneming beogen, de gelijke behandeling te verzekeren van alle schuldeisers, zowel openbare als private, en er op die manier voor te zorgen dat elk van die laatsten in het algemeen belang correct bijdraagt tot het herstel van de onderneming (ibid.).


J'estime également que l'accès, après l'autorisation générale préalable par le comité sectoriel du Registre national, est plus conforme à la dignité humaine, ce qui était finalement l'objectif de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine.

Ik ben dan ook van mening dat de toegang, na voorafgaande algemene machtiging door het sectoraal comité van het Rijksregister, meer tegemoet komt aan de menselijke waardigheid, wat uiteindelijk de bedoeling was van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid.


2.4.1. Les membres de l'ancienne police aéronautique qui avaient au contraire sollicité leur intégration dans le corps opérationnel de la gendarmerie ont, en application de l'article 11, § 2, de la loi du 2 décembre 1957, précitée, été transférés vers ce corps, selon des modalités de transfert déterminées par le Roi, Lequel était également habilité à fixer des conditions particulières selon lesquelles les intéressés pouvaient ensuite être promus en grade, de même qu'à déterminer les modalités selon lesquelles ils pouvaient demander à passer à la catégorie du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie à compétence ...[+++]

2.4.1. De leden van de voormalige luchtvaartpolitie die daarentegen wel om hun integratie in het operationeel korps van de rijkswacht hadden verzocht, zijn met toepassing van artikel 11, § 2, van de genoemde wet van 2 december 1957 naar dit korps overgeplaatst, volgens nadere regels voor overplaatsing bepaald door de Koning, die ook gemachtigd was om bijzondere voorwaarden vast te stellen waaronder de betrokkenen vervolgens in graad konden worden bevorderd, alsook te bepalen volgens welke nadere regels ze konden vragen om over te gaan naar de personeelscategorie van het operationeel korps van de rijkswacht met algemene politiebevoegdheid.


Dans une communication du 13 février 2004, l'Allemagne a alors informé la Commission que, d'une manière générale, MobilCom était également disposée à fermer ses boutiques en ligne de vente directe de ses contrats de téléphonie mobile pour sept mois au maximum.

In een mededeling van 13 februari 2004 deelde Duitsland vervolgens mee dat MobilCom in het algemeen ook bereid was haar on-line-shops voor de directe on-lineverkoop van mobieletelefoniecontracten van MobilCom gedurende maximaal zeven maanden te sluiten.


Le régime était également applicable au président de la Cour militaire, à l'auditeur général et à ses substituts, aux auditeurs militaires et à leurs substituts (articles 134 et 135 du Code de procédure pénale militaire).

Het stelsel was ook van toepassing op de voorzitter van het Militair Gerechtshof, de auditeur-generaal en zijn substituten, de krijgsauditeurs en hun substituten (artikelen 134 en 135 van het Wetboek van Militaire Strafvordering).


Le directeur général de KWH Pipe Oy (qui était également président de KWH Tech) a assisté à une réunion avec ABB le 19 janvier 1995 à Copenhague, lors de laquelle, de son propre aveu, les «tendances du marché» ont été examinées (réponse de KWH à la demande conformément à l'article 11, p. 9).

De algemeen directeur van KWH Pipe Oy (die ook voorzitter van KWH Tech was) nam op 19 januari 1995 in Kopenhagen deel aan een vergadering met ABB waarop, naar hijzelf toegeeft, de "markttendensen" werden besproken (KWH, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 9).


w