Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générale de fumer sera instaurée » (Français → Néerlandais) :

C'est cette clarté que le Sénat veut lui donner en affirmant sans équivoque qu'une interdiction générale de fumer sera instaurée à partir de 2012.

De Senaat wil hen deze geven door duidelijk te stellen dat er vanaf 2012 een algemeen rookverbod wordt ingevoerd.


Il est convaincu que les établissements de restauration qui seront soumis à la nouvelle réglementation à partir du 1 janvier 2010 demanderont qu'une interdiction générale de fumer soit instaurée au plus vite dans l'ensemble du secteur horeca.

Hij is ervan overtuigd dat de eetgelegenheden waar vanaf 1 januari 2010 de nieuwe regeling van kracht wordt, vragende partij zullen zijn om zo snel mogelijk een algemeen rookverbod in de ganse horeca in te voeren.


Par conséquent, les auteurs du présent amendement veulent que le projet de loi à l'examen fixe d'ores et déjà une date à partir de laquelle une interdiction générale de fumer sera en vigueur.

De indieners van het amendement willen daarom in dit wetsontwerp al een datum in de toekomst vastleggen waarop er een algemeen rookverbod van kracht zal zijn.


Par conséquent, les auteurs du présent amendement veulent que le projet de loi à l'examen fixe d'ores et déjà une date à partir de laquelle une interdiction générale de fumer sera en vigueur.

De indieners van het amendement willen daarom in dit wetsontwerp al een datum in de toekomst vastleggen waarop er een algemeen rookverbod van kracht zal zijn.


Le fait qu'un établissement horeca n'occupe pas de personnel ne prive pas l'interdiction générale de fumer instaurée par la loi en cause de son objectif légitime, dès lors que celle-ci vise non seulement à la protection de la santé des travailleurs mais également à celle des clients des établissements horeca.

Het feit dat een horecazaak geen personeel tewerkstelt, ontneemt het algemene rookverbod dat door de in het geding zijnde wet wordt ingevoerd niet zijn legitieme doelstelling, nu niet alleen de bescherming van gezondheid van de werknemers maar ook die van de horecabezoekers wordt beoogd.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]


En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lie ...[+++]

In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedet ...[+++]


10. souligne que seule une interdiction générale de fumer applicable dans tous les lieux de travail fermés, y compris dans le secteur de la restauration, et dans tous les établissements publics et moyens de transport peut protéger la santé des travailleurs et des non-fumeurs et que, par la même occasion, il sera beaucoup plus facile aux fumeurs d'arrêter de fumer;

10. wijst erop dat uitsluitend een volledig rookverbod in alle gesloten werkplekken, met inbegrip van grootkeukens, en alle openbare gebouwen en vervoer, de gezondheid van werknemers en niet-rokers kan beschermen, en het voor rokers aanzienlijk gemakkelijker kan maken op te houden;


L. considérant que seule une interdiction générale de fumer applicable dans tous les lieux de travail fermés, y compris dans le secteur de la restauration et dans les débits de boisson, et dans tous les établissements publics fermés et moyens de transport peut protéger la santé des travailleurs et des non-fumeurs et que, par la même occasion, il sera beaucoup plus facile aux fumeurs d'arrêter de fumer,

L. overwegende dat alleen een volledig rookverbod in alle gesloten werkruimtes, met inbegrip van horecagelegenheden, en in alle openbare gebouwen en vervoersmiddelen de gezondheid van werknemers en niet-rokers kan beschermen en dat het hierdoor voor rokers aanzienlijk gemakkelijker wordt om met roken te stoppen,


Il est convaincu que les établissements de restauration qui seront soumis à la nouvelle réglementation à partir du 1 janvier 2010 demanderont qu'une interdiction générale de fumer soit instaurée au plus vite dans l'ensemble du secteur horeca.

Hij is ervan overtuigd dat de eetgelegenheden waar vanaf 1 januari 2010 de nieuwe regeling van kracht wordt, vragende partij zullen zijn om zo snel mogelijk een algemeen rookverbod in de hele horeca in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale de fumer sera instaurée ->

Date index: 2022-09-19
w