Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générale devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Le FEAMP devrait donc pouvoir soutenir les opérations innovantes, le développement d’entreprises aquacoles en général, y compris en ce qui concerne l’aquaculture non alimentaire et off-shore, ainsi que d’activités complémentaires telles que le tourisme de la pêche à la ligne, les services environnementaux liés à l’aquaculture et les activités pédagogiques.

Daarom moet uit het EFMZV steun kunnen worden verleend voor innovatieve concrete acties, de bedrijfsontwikkeling van aquacultuurondernemingen in het algemeen, waaronder de non-food en de offshore aquacultuur, en aanvullende activiteiten zoals hengeltoerisme, aquacultuurgebonden milieudiensten of educatieve activiteiten.


Après avoir stagné en 2003, l'emploi devrait donc bénéficier du renversement de tendance et du redémarrage général de l'activité qui s'est dessiné durant la seconde moitié de l'année passée.

Na in 2003 te zijn gestagneerd, zal de werkgelegenheid dan ook vermoedelijk gunstig worden beïnvloed door de in de tweede helft van vorig jaar opgetreden conjunctuuromslag en opleving van de algemene economische activiteit.


Toute reprise future de ces transferts devrait aussi tenir compte de l'impact de cette situation difficile sur le fonctionnement général du système d'asile et devrait donc s'amorcer progressivement, au cas par cas.

Die landen moeten ook rekening houden met de impact van deze moeilijke situatie op het asielstelsel in het algemeen, en zullen dus geval per geval moeten beoordelen of zijn hun betalingen aan Griekenland kunnen hervatten.


Il devrait donc y avoir un contrôle politique direct de ces organismes par les parlements et les gouvernements des États membres impliquant des rapports systématiques auxdits parlements et gouvernements, la possibilité de poser des questions et la participation de délégations parlementaires aux assemblées générales de ces organismes.

Die instellingen zouden dus direct gecontroleerd moeten worden door de parlementen en de regeringen van de lidstaten. Dit impliceert dat systematisch verslag wordt uitgebracht aan die parlementen en regeringen, dat vragen gesteld kunnen worden en dat parlementaire afvaardigingen kunnen deelnemen aan de algemene vergaderingen van die instellingen.


Cette cellule d'analyse, composée de personnel provenant des Etats membres et de l'UEO, d'experts de la Commission européenne et du secrétariat général, devrait donc en principe accroître la cohérence de la PESC grâce à la centralisation des informations et de l'analyse.

Deze analysecel, samengesteld uit nationale en WEU-personeelsleden en uit experten van de Europese Commissie en het Secretariaat-Generaal, zou dus in principe de coherentie van het GBVB van de EU moeten verhogen door het samenvoegen van informatie en analyse.


Cette cellule d'analyse, composée de personnel provenant des Etats membres et de l'UEO, d'experts de la Commission européenne et du secrétariat général, devrait donc en principe accroître la cohérence de la PESC grâce à la centralisation des informations et de l'analyse.

Deze analysecel, samengesteld uit nationale en WEU-personeelsleden en uit experten van de Europese Commissie en het Secretariaat-Generaal, zou dus in principe de coherentie van het GBVB van de EU moeten verhogen door het samenvoegen van informatie en analyse.


Cette cellule d'analyse, composée de personnel provenant des Etats membres et de l'UEO, d'experts de la Commission européenne et du secrétariat général, devrait donc en principe accroître la cohérence de la PESC grâce à la centralisation des informations et de l'analyse.

Deze analysecel, samengesteld uit nationale en WEU-personeelsleden en uit experten van de Europese Commissie en het Secretariaat-Generaal, zou dus in principe de coherentie van het GBVB van de EU moeten verhogen door het samenvoegen van informatie en analyse.


La proposition a pour objectif d'accroître le niveau général d'équité des procédures d'asile et devrait donc déboucher sur une application plus cohérente des garanties et principes procéduraux convenus.

Het voorstel heeft ten doel asielprocedures in hun geheel eerlijker te maken. Dat moet leiden tot een meer samenhangende toepassing van overeengekomen procedurele beginselen en waarborgen.


Il devrait donc leur être généralement permis de conclure des accords-cadres d’une durée pouvant atteindre quinze ans.

Daarom moet het voor dergelijke ondernemingen mogelijk zijn normaal kaderovereenkomsten met een looptijd van maximaal vijftien jaar te sluiten.


De manière générale, la question des doubles paiements dans le chef des pouvoirs publics devrait donc trouver une solution dans des délais raisonnables.

Het probleem van de dubbele betalingen door openbare overheden zou dus binnen een redelijke termijn worden opgelost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale devrait donc ->

Date index: 2023-03-24
w