Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Session extraordinaire consacrée au désarmement
Session extraordinaire consacrée aux enfants

Traduction de «générale extraordinaire telle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue

Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen


Session extraordinaire consacrée aux enfants | Session extraordinaire de l'Assemblée générale pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants

speciale zitting over kinderen | speciale zitting van de Algemene Vergadering ter evaluatie van de realisering van de doelstellingen van de Wereldkindertop


session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement

bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"7/1° prime bénéficiaire : la prime qui est octroyée en espèces dans le cas où la société au sens du point 1° ou le groupe visé au point 5° dont la société visée au point 1° fait partie, souhaite octroyer une partie ou la totalité du bénéfice de l'exercice comptable aux travailleurs au sens du point 2°, à l'exception des personnes physiques mentionnées à l'article 32, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, dont les modalités spécifiques sont en adéquation avec les prescrits de cette loi et sont repris dans une décision de l'assemblée générale ordinaire ou extraordinaire telle que défin ...[+++]

"7/1° winstpremie : de premie die wordt toegekend in speciën indien de vennootschap bedoeld in 1° of de groep bedoeld in 5° waarvan de vennootschap bedoeld in 1° deel uitmaakt een deel of het geheel van de winst van een boekjaar wenst toe te kennen aan de werknemers bedoeld in 2°, met uitzondering van de in artikel 32, eerste lid, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 vermelde natuurlijke personen, waarvan de specifieke modaliteiten overeenstemmen met de voorschriften van deze wet en opgenomen zijn in een beslissing van de gewone of buitengewone algemene vergadering zoals gedefinieerd in Titel IV, Hoofdstuk II van het Wetboek van ...[+++]


Recticel, société anonyme Siège social : avenue des Olympiades 2, 1140 Bruxelles (Evere) R.P.M. Bruxelles 0405. 666.668 Seconde et dernière convocation Le conseil d'administration invite les actionnaires le 22 juillet 2015, à 14 h 30 m, au siège social de la société, avenue des Olympiades 2, à Evere (1140 Bruxelles) afin de participer à l'assemblée générale extraordinaire définitive de la société. L'assemblée générale extraordinaire telle que convoquée le 24 avril 2015 n'ayant pas réuni le quorum requis par la loi pour délibérer valablement sur son ordre du jour, le conseil d'administration à l'honneur de vous inviter à assister à une s ...[+++]

Recticel, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Olympiadenlaan 2, 1140 Brussel (Evere) R.P.R. Brussel 0405. 666.668 Tweede en laatste bijeenroeping De raad van bestuut nodigt de aandeelhouders uit op 22 juli 2015, om 14 u 30 m, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap te Evere (1140 Brussel), Olympiadenlaan 2, om deel te nemen aan de Definitieve buitengewone algemene vergadering van de vennootschap Aangezien de buitengewone algemene vergadering, die op 24 april 2015 is bijeengeroepen, het door de wet vereiste quorum om geldig over zijn agenda te kunnen beraadslagen niet heeft gehaald, hebben wij de eer u uit te nodigen ...[+++]


Article 1. La modification des statuts de la Société terrienne flamande, telle qu'adoptée par l'assemblée générale extraordinaire du 29 mars 2017, est approuvée.

Artikel 1. De wijziging van de statuten van de Vlaamse Landmaatschappij, zoals aangenomen door de buitengewone algemene vergadering van 29 maart 2017, wordt goedgekeurd.


Article 1. Est approuvée la modification des statuts de "Mensura Allocations familiales" ASBL, telle qu'adoptée par décisions de son Assemblée Générale Extraordinaire des 15 décembre 2015 et 29 mai 2017.

Artikel 1. De wijziging van de statuten van "Mensura Kinderbijslag" VZW, aangenomen bij beslissingen van zijn Buitengewone Algemene Vergadering van 15 december 2015 en 29 mei 2017, wordt goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la Loi générale relative aux allocations familiales, l'article 26, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 3 mai 2006 portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations Familiales »; Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de « ACERTA Caisse d'Allocations Familiales » du 17 juin 2015; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est approuvée la modification des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations Familiales », ...[+++]

Gelet op de Algemene kinderbijslagwet, artikel 26, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2006 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van "ACERTA Kinderbijslagfonds"; Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van "ACERTA Kinderbijslagfonds" van 17 juni 2015; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De wijziging van de statuten van "ACERTA Kinderbijslagfonds" zoals aangenomen bij beslissing van zijn buitengewone algemene vergadering van 17 juni 2015 wordt goedgekeurd.


Arrêt du Conseil d' Etat n° 191.742 du 23 mars 2009, n° du rôle A.191.858/XV-984 : Considérant qu'il n'est pas contesté que l'article 130 de la Nouvelle loi communale n'autorise le collège des bourgmestre et échevins à interdire un spectacle que lorsque des circonstances extraordinaires l'exigent, l'interdiction devant être, dans ce cas, le seul moyen d'assurer le maintien de la tranquillité publique; qu'une telle interdiction, dérogeant à la règle générale de la lib ...[+++]

Arrest van de Raad van State nr. 191.742 van 23 maart 2009, rolnummer A.191.858/XV-984 die stelt dat de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen om een vertoning te verbieden, wanneer buitengewone omstandigheden dit vereisen, niet in vraag wordt gesteld; het verbod in dit geval het enige middel moet zijn om de openbare rust te handhaven; dat een dergelijk verbod, dat afwijkt van de algemene regel van vrije meningsuiting, restrictief moet worden toegepast; dat de buitengewone omstandigheden die verondersteld worden het bestreden besluit te rechtvaardigen in eerste instantie gebaseerd zijn op de uitspraken van de artiest n.a.v. zijn vroegere spektakels, welke worden er ...[+++]


Lorsqu'ils fixent le niveau de référence visé au premier alinéa, la Commission et les États membres prennent en considération les conditions macroéconomiques générales et les circonstances spéciales ou exceptionnelles, telles que des privatisations, un niveau extraordinaire de dépenses structurelles publiques ou assimilables d'un État membre au cours de la période de programmation 2007-2013 et l'évolution d'autres indicateurs en matière d'investissements publics.

Bij de vaststelling van het in de eerste alinea bedoelde referentieniveau houden de Commissie en de lidstaten rekening met de algemene macro-economische omstandigheden alsook met specifieke of uitzonderlijke omstandigheden, zoals privatiseringen, een uitzonderlijk peil van de structurele overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven van een lidstaat in de programmeringsperiode 2007-2013 en de evolutie van andere indicatoren van overheidsinvesteringen.


En outre, le niveau des dépenses est déterminé en fonction des conditions macroéconomiques générales dans lesquelles s'effectue le financement et en tenant compte de certaines situations économiques spécifiques ou exceptionnelles, telles que les privatisations ou un niveau extraordinaire de dépenses structurelles publiques ou assimilables de l'État membre durant la période de programmation précédente.

Voorts wordt het uitgavenpeil vastgesteld in het licht van de algemene macro-economische omstandigheden waarin de financiering plaatsvindt en rekening houdend met bepaalde specifieke of uitzonderlijke economische situaties, zoals privatiseringen of een uitzonderlijk peil van de structurele overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven van de lidstaat tijdens de vorige programmeringsperiode.


En outre, le niveau des dépenses est déterminé en fonction des conditions macroéconomiques générales dans lesquelles s'effectue le financement et en tenant compte de certaines situations économiques spécifiques ou exceptionnelles, telles que les privatisations ou un niveau extraordinaire de dépenses structurelles publiques ou assimilables de l'État membre durant la période de programmation précédente.

Voorts wordt het uitgavenpeil vastgesteld in het licht van de algemene macro-economische omstandigheden waarin de financiering plaatsvindt en rekening houdend met bepaalde specifieke of uitzonderlijke economische situaties, zoals privatiseringen of een uitzonderlijk peil van de structurele overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven van de lidstaat tijdens de vorige programmeringsperiode.


Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 26, alinéa 3; Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la « Caisse de Compensation pour Allocations familiales des Régions de Charleroi et Namur » du 15 novembre 2005; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est approuvée la modification des statuts de la « Caisse de Compensation pour Allocations familiales des Régions de Charleroi et Namur », telle qu'adoptée par déci ...[+++]

Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 26, derde lid; Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de « Caisse de Compensation pour Allocations familiales des Régions de Charleroi et Namur » van 15 november 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De wijziging van de statuten van de « Caisse de Compensation pour Allocations familiales des Régions de Charleroi et Namur » aangenomen bij beslissing van zijn buitengewone algemene vergadering van 15 november 2005, wordt goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale extraordinaire telle ->

Date index: 2022-06-16
w