Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générale que vous avez présentée » (Français → Néerlandais) :

1. Pouvez-vous indiquer les grandes lignes et la position de la Belgique que vous avez présentée lors de ce colloque?

1. Wat waren de krachtlijnen en wat is het Belgische standpunt dat u op dat colloquium hebt voorgesteld?


Cette information a été confirmée dans votre vision stratégique, que vous avez présentée le 15 juillet 2015.

Dit werd bevestigd in uw strategische visie die u op 15 juli 2015 voorstelde.


Dans la note de politique générale que vous avez présentée à la fin de l'année passée, j'ai lu le passage suivant concernant la sous-représentation de fonctionnaires issus de minorités ethnoculturelles: "Bien que des progrès aient été enregistrés, il subsiste de grandes inégalités dans l'accès au processus de l'emploi entre les citoyens en fonction du fait qu'ils sont d'origine belge ou non.

In uw beleidsnota van eind vorig jaar las ik de volgende zaken in verband met de ondermaatse vertegenwoordiging van ambtenaren met ECM-achtergrond: "Hoewel vooruitgang werd geboekt, blijven nog grote ongelijkheden bestaan in de toegang tot het arbeidsproces tussen de burgers naargelang ze al dan niet van Belgische oorsprong zijn.


Si vous avez des réclamations générales concernant le fonctionnement des tribunaux et des parquets, vous pouvez déposer plainte auprès du Conseil supérieur de la Justice.

Hebt u een algemene klacht over de werking van de rechtbanken en parketten, dan kunt u een klacht indienen bij de Hoge Raad voor de Justitie.


Si vous avez des réclamations générales concernant le fonctionnement des tribunaux et des parquets, vous pouvez déposer plainte auprès du Conseil supérieur de la Justice.

Hebt u een algemene klacht over de werking van de rechtbanken en parketten, dan kunt u een klacht indienen bij de Hoge Raad voor de Justitie.


La loi-programme du 19 décembre 2014, que vous avez présentée au nom de l'actuel gouvernement, a instauré le régime de la réserve de liquidation; une mesure fiscale favorable, réservée aux petites sociétés au sens de l'article 15 du Code des sociétés, permanente, non pénalisante et beaucoup moins compliquée.

In naam van de huidige regering hebt u bij de programmawet van 19 december 2014 de regeling met betrekking tot de liquidatiereserves ingesteld: een fiscale gunstmaatregel voor kleine vennootschappen in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen, die een permanent karakter heeft, de vennootschappen niet benadeelt, en een stuk eenvoudiger is.


7. Quelle expérience avez-vous acquise à ce jour en ce qui concerne le fonctionnement général de la directive sur le temps de travail?

c) Wat is tot dusverre uw ervaring met het functioneren van de arbeidstijdenrichtlijn in het algemeen?


Je me réfère à ma visite du Palais de justice de Bruxelles en tant que membre de la Commission Justice du Sénat ainsi qu'à mon exposé à la suite de la note de politique générale que vous avez présentée lors de la réunion de la Commission Finances et Affaires économiques du 14 février 2012.

Ik verwijs naar het bezoek dat ik bracht aan het Justitiepaleis van Brussel als lid van de Senaatscommissie Justitie en naar mijn uiteenzetting naar aanleiding van uw beleidsnota, die u voorstelde tijdens de vergadering van de Commissie Financiën en Economische Aangelegenheden van 14 februari 2012.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Dans la note politique sur l'égalité des chances que vous avez présentée au Sénat en novembre 1999, vous avez pris l'engagement de réunir une conférence interministérielle pour les droits de la femme.

In uw beleidsnota voor gelijke kansen, zoals u die voorstelde in de Senaat in november 1999, nam u het engagement een interministeriële conferentie voor vrouwenrechten samen te roepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale que vous avez présentée ->

Date index: 2021-12-10
w