Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Spécification de très haut niveau
Spécification descriptive de très haut niveau
Spécification générale
Spécification générale descriptive

Traduction de «générale serait très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


spécification de très haut niveau | spécification générale

hogere specificatie


spécification descriptive de très haut niveau | spécification générale descriptive

beschrijvende hogere specificatie


les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites

de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition générale est pertinente en théorie mais il serait très malaisé de la mettre en œuvre en pratique.

Deze algemene bepaling is weliswaar in theorie redelijk, maar zou in de praktijk uiterst lastig uit te voeren zijn.


Pareille décision individuelle serait très préjudiciable à l'intérêt général.

Een dergelijke individuele beslissing zou het algemeen belang enorm schaden.


Si l'on devait utiliser le terme plus général de « partenaire », il serait très difficile pour certains pays de faire reconnaître les partenaires de nos diplomates comme des membres de la famille relevant du champ d'application des accords.

Als dit moet uitgebreid worden naar « partner », dan zou het voor bepaalde landen zeer moeilijk zijn om de partners van onze diplomaten te laten erkennen als familieleden die onder het toepassingsgebied van de Overeenkomsten vallen.


De declaratione ferenda , une disposition générale serait très utile et souhaitable.

De declaratione ferenda zou een algemene bepaling heel nuttig en wenselijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De declaratione ferenda , une disposition générale serait très utile et souhaitable.

De declaratione ferenda zou een algemene bepaling heel nuttig en wenselijk zijn.


À la fin de ce courrier, il est fait référence de manière "brève et très générale" à l'aide apportée par la police fédérale qui serait minimale, selon l'intéressé/les intéressés.

Op het einde van dit schrijven wordt "kort en zeer algemeen" verwezen naar de steunverlening van de federale politie die volgens de betrokkene(n) minimaal zou zijn.


Dans la même veine, la solidité financière des établissements bancaires nationaux (qui, en général, sont lourdement exposés aux obligations restructurées) serait très probablement affectée.

Op dezelfde wijze zou de financiële soliditeit van de binnenlandse banken (die doorgaans in hoge mate staan blootgesteld aan geherstructureerde obligaties) waarschijnlijk worden geschaad.


21. considère que le critère basé sur le seuil de revenus pourrait être adopté comme critère général de base pour tous types de catastrophes; souligne, au cas où il serait établi comme indicateur pour déterminer l’éligibilité d’une catastrophe de dimension régionale, qu’il faudrait l’adapter pour l’aligner aux niveaux du PIB régional du dernier exercice pour lequel les chiffres officiels sont disponibles, en lui appliquant un facteur de correction prédéfini, tenant compte des pertes non quantifiables en termes de revenus ainsi que de ...[+++]

21. vindt dat het criterium op basis van de inkomensdrempel als algemeen basiscriterium voor elk soort ramp zou kunnen worden aangenomen; benadrukt dat, indien het inkomen als indicator dient om te bepalen of een regionale ramp subsidiabel is, dit moet worden aangepast aan het regionale bbp in het laatste jaar waarvoor officiële cijfers beschikbaar zijn, door er een vooraf bepaalde correctiefactor op toe te passen om rekening te houden met de niet in inkomen becijferbare verliezen alsook de directe en indirecte gevolgen die meestal met een regionale ramp gepaard gaan en vaak veel meer bedragen dan de naar inkomen gemeten gevolgen;


26. estime qu'il serait très utile de procéder à une "diffusion" intelligente et ordonnée de liens pointant vers le site web Europa sur les pages web les plus visitées, en respectant toujours le principe général selon lequel ce n'est pas au citoyen d'aller au devant de l'information, mais à l'information d'atteindre celui-ci;

26. is van mening dat het bijzonder nuttig zou zijn om te trachten op intelligente en systematische wijze links naar de Europa-website te plaatsen op de meest bezochte webpagina's, op grond van het algemene principe dat niet de burger op zoek moet gaan naar informatie, maar dat de informatie naar de burger toe moet komen;


25. estime qu'il serait très utile de procéder à une "invasion" intelligente et ordonnée des liens du site web Europa sur les pages web les plus visitées, en respectant toujours le principe général selon lequel ce n'est pas au citoyen d'aller au devant de l'information, mais à l'information d'atteindre celui-ci;

25. is van mening dat het bijzonder nuttig zou zijn om te trachten op intelligente en systematische wijze links naar de Europa-website te plaatsen op de meest bezochte webpagina's, op grond van het algemene principe dat niet de burger op zoek moet gaan naar informatie, maar dat de informatie naar de burger toe moet komen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale serait très ->

Date index: 2021-11-13
w