Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastonnade infligée par le tribunal
Blessure auto-infligée
Comptage général d'appels au niveau du PO
Comptage général d'appels longue distance
Comptage général des appels interurbains
Inspecteur à l'inspection générale
Lésions auto-infligées
Souffrance animale
Souffrance infligée aux animaux

Traduction de «généralement infligées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bastonnade infligée par le tribunal

bij vonnis opgelegde lijfstraf


souffrance animale | souffrance infligée aux animaux

dierenleed


Lésion auto-infligée par pendaison, strangulation et suffocation

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door ophanging, wurging en verstikking


Lésions auto-infligées

opzettelijk zichzelf schade toebrengen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


comptage général d'appels au niveau du PO | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice | comptage général d'appels longue distance | comptage général des appels interurbains

algemene kostenteller


système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


système d’alimentation d’installation générale monté au mur

aan wand bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 9 octobre 2017, la peine disciplinaire de la démission d'office est infligée à M. MELARD, Rudy H.M., attaché (échelle de traitement A21) à l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, à partir du 1 novembre 2017.

Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2017 wordt de tuchtstraf van het ontslag van ambtswege opgelegd aan de heer MELARD, Rudy H.M., attaché (weddeschaal A21) bij Algemene Administratie van de Inning en de Invordering, met ingang van 1 november 2017.


Par arrêté royal du 28 avril 2017, la peine disciplinaire de la démission d'office est infligée à M. DEKETELAERE, Geert Luc, conseiller à l'Administration générale de la Fiscalité, à partir du 1 mai 2017.

Bij koninklijk besluit van 28 april 2017 wordt de tuchtstraf van het ontslag van ambtswege opgelegd aan de heer DEKETELAERE, Geert Luc, adviseur bij Algemene Administratie van de Fiscaliteit, met ingang van 1 mei 2017.


Par arrêté royal du 28 avril 2017, la peine disciplinaire de la démission d'office est infligée à M. HAAN, Michel L.J.G., attaché (échelle de traitement A12) à l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, à partir du 1 mai 2017.

Bij koninklijk besluit van 28 april 2017 wordt de tuchtstraf van het ontslag van ambtswege opgelegd aan de heer HAAN, Michel L.J.G., attaché (weddeschaal A12) bij Algemene Administratie van de inning en de invordering, met ingang van 1 mei 2017.


L'amende administrative pouvant être infligée en vertu de l'article 3, 3°, de la loi du 24 juin 2013 a pour but de prévenir et de réprimer de manière générale les infractions aux dispositions relatives à l'arrêt et au stationnement et aux signaux C3 et F103.

De administratieve geldboete die krachtens artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 kan worden opgelegd, heeft tot doel de overtredingen van de bepalingen betreffende het stilstaan en parkeren en betreffende de verkeersborden C3 en F103 op algemene wijze te voorkomen en te bestraffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. § 1. L'amende administrative exclusive est infligée par le fonctionnaire visé à l'article 19, premier alinéa, conformément à la procédure fixée aux articles 16.4.41, § 1 et 16.4.43, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement.

Art. 20. § 1. De exclusieve bestuurlijke geldboete wordt opgelegd door de ambtenaar, vermeld in artikel 19, eerste lid, conform de procedure zoals bepaald in artikel 16.4.41, § 1, en 16.4.43, van het decreet houdende algemene bepalingen milieubeleid van 5 april 1995.


En cas de non-respect de ces obligations, une amende administrative de 25 euros peut être infligée par le directeur général de Bruxelles Fiscalité en vertu de la présente ordonnance.

In geval deze verplichtingen niet worden gerespecteerd kan een boete van 25 euro worden opgelegd door de directeur generaal van Brussel Fiscaliteit op basis van de bepalingen van deze ordonnantie.


En ce qui concerne les sanctions susceptibles d'être infligées en cas de recours abusif à la possibilité de conclure des contrats de travail à durée déterminée successifs, la Cour de justice a souligné à plusieurs reprises déjà que l'accord-cadre n'édicte pas une obligation générale de prévoir la transformation en un contrat à durée indéterminée des contrats de travail à durée déterminée (CJUE, 4 juillet 2006, C-212/04, Adeneler, point 91; 3 juillet 2014, C-362/13, C-363/13 et C-407/13, Fiamingo e.a., point 64; 26 novembre 2014, C-2 ...[+++]

Ten aanzien van de sancties die eventueel kunnen worden opgelegd wanneer zou blijken dat misbruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur te sluiten, heeft het Hof van Justitie al meermaals benadrukt dat uit de raamovereenkomst geen algemene verplichting voortvloeit om te voorzien in de omzetting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in een overeenkomst van onbepaalde duur (HvJ, 4 juli 2006, C-212/04, Adeneler, punt 91; 3 juli 2014, C-362/13, C-363/13 en C-407/13, Fiamingo e.a., punt 64; 26 november 2014, C-22/13, C-61/13 tot C-63/13 en C-418/13, Mascolo e.a., punt 80).


2. Que pensez-vous d'éventuelles sanctions infligées à l'employeur et/ou au travailleur en cas de non-respect par l'une des parties des dispositions du régime général de reclassement professionnel?

2. Wat is uw mening over het al dan niet sanctioneren van werkgever en/of werknemer wanneer een van deze partijen in gebreke zouden blijven in het kader van het algemeen outplacementstelsel?


J'aimerais obtenir un aperçu par année et par zone de police. 2) Combien d'amendes SAC les communes ont-elles infligées ces cinq dernières années pour le vol d'un drone sans l'autorisation requise de la Direction générale Transport aérien?

2) Hoeveel gemeentelijke administratieve sanctie (GAS)-boetes werden de laatste vijf jaar door de gemeenten opgemaakt voor het vliegen met een drones zonder de vereiste toestemming van het directoraat-generaal Luchtvaart?


Dans le régime « jour-amende », les amendes sont généralement infligées par les juges nationaux selon la manière suivante: le juge fixe la période de prison qu'il retiendrait pour l'infraction s'il voulait la punir d'une peine d'emprisonnement et puis, il fixe le montant à payer pour chaque jour de la période.

Bij het "dagboetestelsel" worden de boetes over het algemeen als volgt door de nationale rechter opgelegd: de rechter bepaalt de duur van de gevangenisstraf die hij voor het strafbare feit zou opleggen indien hij het met een gevangenisstraf zou willen bestraffen, en vervolgens stelt hij het te betalen bedrag voor elke dag van die periode vast.


w