Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "généralement peu satisfaisante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– la mise en œuvre des recommandations par pays – l'expérience actuelle a montré que les recommandations sont appliquées de manière peu satisfaisante, principalement en raison d'une absence d'appropriation au sein des États membres, étant donné que les parlements nationaux sont généralement associés uniquement aux toutes dernières étapes du Semestre (à savoir au moment de l'élaboration du budget à l'automne).

implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen: de ervaring leert dat de implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen nog niet bevredigend verloopt en dat dit voornamelijk te wijten is aan een gebrek aan betrokkenheid in de lidstaten, aangezien de nationale parlementen in de regel pas zeer laat in het proces (op het moment - in het najaar - dat de begroting wordt vastgesteld) bij het semester worden betrokken.


Il en conclut que : « La solution peut sans doute apparaître peu satisfaisante, voire peu cohérente de lege lata nonobstant l'application concurrente éventuelle de la notion de licenciement abusif en faveur du délégué syndical suppléant encombrant, mais les termes des textes légaux sont ici ce qu'ils sont» (Conclusions du premier avocat général J.F.

Hij besluit dan ook dat : « De oplossing kan ongetwijfeld weinig bevredigend, ja zelfs weinig coherent schijnen de lege lata, ook al kan eventueel gelijktijdig in het voordeel van de lastige plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde toepassing worden gemaakt van het begrip onrechtmatig ontslag, maar de bewoordingen van de wetteksten zijn hier wat ze zijn» (Conclusies van de eerste advocaat-generaal J.F.


Il en conclut que : « La solution peut sans doute apparaître peu satisfaisante, voire peu cohérente de lege lata nonobstant l'application concurrente éventuelle de la notion de licenciement abusif en faveur du délégué syndical suppléant encombrant, mais les termes des textes légaux sont ici ce qu'ils sont» (Conclusions du premier avocat général J.F.

Hij besluit dan ook dat : « De oplossing kan ongetwijfeld weinig bevredigend, ja zelfs weinig coherent schijnen de lege lata, ook al kan eventueel gelijktijdig in het voordeel van de lastige plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde toepassing worden gemaakt van het begrip onrechtmatig ontslag, maar de bewoordingen van de wetteksten zijn hier wat ze zijn» (Conclusies van de eerste advocaat-generaal J.F.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite de la proposition de créer dans le contexte général de l'initiative Europe élargie un nouvel instrument destiné à promouvoir des actions transfrontalières et à améliorer la situation actuelle, peu satisfaisante, résultant de la diversité des instruments financiers utilisés pour l'heure (INTERREG pour la part des projets revenant aux États membres et TACIS, PHARE pour la part des pays voisins); constate par ailleurs ...[+++]

11. is ingenomen met het voorstel om in het kader van het algemene initiatief voor een groter Europese nabuurschap een nieuw nabuurschapsinstrument te creëren ter bevordering van grensoverschrijdende acties en ter verbetering van de onbevredigende situatie die het gevolg is van het uiteenlopende karakter van de momenteel gebezigde financieringsinstrumenten (INTERREG voor het aandeel van lidstaten in lopende projecten en TACIS en PHARE voor het aandeel van de nabuurstaten daarin); merkt tevens op dat ook MEDA en CARDS onder dit initiatief zouden moeten vallen;


42. se félicite de la proposition de créer dans le contexte général de l'initiative Europe élargie ‑ Voisinage un nouvel instrument destiné à promouvoir des actions transfrontalières et à améliorer la situation actuelle, peu satisfaisante, résultant de la diversité des instruments financiers utilisés pour l'heure (Interreg pour la part des projets revenant aux États membres et TACIS, PHARE pour la part des pays voisins); constate ...[+++]

42. is ingenomen met het voorstel om in het kader van het algemene initiatief van de grotere Europese nabuurschap een nieuw nabuurschapsinstrument te creëren ter bevordering van grensoverschrijdende acties en ter verbetering van de onbevredigende situatie die het gevolg is van het uiteenlopende karakter van de momenteel gebezigde financieringsinstrumenten (INTERREG voor het aandeel van lidstaten in lopende projecten en TACIS en PHARE voor het aandeel van de nabuurstaten daarin); merkt tevens op dat ook MEDA en CARDS onder dit initiatief zouden moeten vallen;


Certaines mesures ont été prises pour améliorer la situation généralement peu satisfaisante des divers secteurs de l'économie albanaise, notamment dans le domaine des transports, de l'énergie et de l'agriculture, mais l'Albanie devra poursuivre ces efforts à moyen terme si elle veut obtenir des résultats significatifs en la matière.

Er zijn bepaalde stappen gezet om de over het algemeen zwakke situatie in de verschillende sectoren van de Albanese economie, zoals vervoer, energie of landbouw, te verbeteren, maar deze inspanningen dienen op de middellange termijn te worden volgehouden, willen er significante resultaten worden geboekt.


L'activité de ces groupes thématiques s'est avérée, de manière générale, peu satisfaisante en 2002 et a suscité plusieurs remarques de la Commission en vue de leur relance.

De activiteiten van de themagroepen zijn in 2002 in de regel weinig bevredigend gebleken, hetgeen de Commissie meerdere opmerkingen heeft ontlokt over een 'herstart' van deze werkgroepen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     généralement peu satisfaisante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généralement peu satisfaisante ->

Date index: 2025-01-10
w