Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générales pourquoi ceci » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi, et ceci également dans la perspective de la loi générale de « réparation » annoncée, il plaide pour que tous les baux soient prorogés d'un an, y compris ceux conclus après le 1 janvier 1987.

Daarom, en tevens in het licht van de aangekondigde algemene « reparatiewet », pleit hij voor een verlenging van alle huurovereenkomsten met één jaar, met inbegrip van de overeenkomsten aangegaan na 1 januari 1987.


C'est pourquoi, et ceci également dans la perspective de la loi générale de « réparation » annoncée, il plaide pour que tous les baux soient prorogés d'un an, y compris ceux conclus après le 1 janvier 1987.

Daarom, en tevens in het licht van de aangekondigde algemene « reparatiewet », pleit hij voor een verlenging van alle huurovereenkomsten met één jaar, met inbegrip van de overeenkomsten aangegaan na 1 januari 1987.


● Notification au vendeur des défauts qui ont été ou auraient dû être découverts par l ’ acheteur : à côté des questions générales (pourquoi ceci doit-il être une obligation ? Pourquoi l’exercice d’un mode de dédommagement doit-il dépendre d’une notification ?), la question de durée de la période de notification a été étudiée de manière plus concrète.

● Het in kennis stellen van de verkoper van gebreken die door de koper zijn/hadden moeten worden ontdekt: naast de algemene vragen waarom dit überhaupt een verplichting zou moeten zijn en waarom het nemen van verhaal afhankelijk zou moeten zijn van deze handeling, werd in concreto de vraag inzake de termijn voor een dergelijke kennisgeving besproken.


C’est pourquoi il est aussi justifié de récompenser ce progrès tangible en Roumanie en affirmant que nous respectons la date d’adhésion de 2007, mais, et je dis ceci à l’intention de Mme Neyts-Uyttebroeck, seulement à condition qu’un mécanisme fort de contrôle soit en place, non au sens général comme l’a suggéré la Commission, mais spécifiquement, dans les domaines de la justice, des réformes et de la lutte contre la corruption.

Daarom is het ook terecht om die tastbare vooruitgang in Roemenië te belonen door te zeggen dat we vasthouden aan de toetredingsdatum 2007 maar - en dat zeg ik ook aan collega Neyts - alleen met een sterk monitoringmechanisme, niet in de algemene zin zoals de commissaris dat gezegd heeft, maar specifiek op de terreinen van justitie, hervorming en bestrijding van corruptie.


C'est pourquoi ceci a été repris comme condition générale dans l'arrêté royal d'exécution de l'article 10 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux.

Daarom werd dit als algemene voorwaarde opgenomen in het koninklijk besluit in uitvoering van artikel 10 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren.


C'est pourquoi, ceci a été repris comme condition générale dans l'arrêté royal d'exécution de l'article 10 de la loi du 14 août 1986, relative à la protection et au bien-être des animaux modifiée par la loi du 4 mai 1995.

Daarom werd dit als algemene voorwaarde opgenomen in het koninklijk besluit in uitvoering van artikel 10 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générales pourquoi ceci ->

Date index: 2021-05-12
w