Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aimant permanent de système d’IRM du corps entier
Alternateur à aimants permanents
Comité des représentants permanents
Comité permanent
Coreper
Formation continue
Formation permanente
Groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire
Groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire»
Générateur synchrone à aimants permanents
Générateur à aimants permanents
Génératrice synchrone à aimants permanents
Génératrice à aimants permanents
Langage standard de balisage généralisé
Langage standard généralisé de balisage
Organisation apprenante
Organisation en apprentissage permanent
Personnalité hystérique
Pleurs permanents du nourrisson
Psycho-infantile
SGML
Stimulateur cardiaque permanent
éducation permanente

Traduction de «généralisé et permanent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langage standard de balisage généralisé | langage standard généralisé de balisage | SGML [Abbr.]

Standard Generalized Markup Language | SGML [Abbr.]


alternateur à aimants permanents | générateur à aimants permanents | générateur synchrone à aimants permanents | génératrice à aimants permanents | génératrice synchrone à aimants permanents

generator met permanente magneten | permanente-magneetgenerator


groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire» | groupe d'étude permanent «Systèmes alimentaires durables» | groupe d'étude permanent sur des systèmes alimentaires durables | groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire

vaste studiegroep Duurzame Voedselsystemen | vaste studiegroep Voedselveiligheid


comité permanent (UE) [ comité permanent (CE) ]

permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]


stimulateur cardiaque permanent

permanente hartpacemaker




aimant permanent de système d’IRM du corps entier

MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor gehele lichaam


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel


Coreper [ Comité des représentants permanents ]

Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]


éducation permanente [ formation continue | formation permanente | organisation apprenante | organisation en apprentissage permanent ]

permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. Au niveau de l'entreprise, la limite journalière de la durée du travail peut être portée à 12 heures si les conditions suivantes sont respectées : - dans les entreprises avec délégation syndicale uniquement; - pour certaines fonctions (pas de généralisation); - moyennant une convention collective de travail à enregistrer et à signer par le permanent syndical de chaque organisation syndicale représentée au sein de la dél ...[+++]

Art. 14. Op het vlak van de onderneming kan de dagelijkse grens van de arbeidsduur gebracht worden op 12 uren indien volgende voorwaarden vervuld zijn : - uitsluitend in ondernemingen met een syndicale afvaardiging; - voor bepaalde functies (geen veralgemening); - bij middel van een te registreren collectieve arbeidsovereenkomst te ondertekenen door de syndicale vrijgestelde van elke werknemersorganisatie die vertegenwoordigd is in de syndicale afvaardiging.


Il est certainement infiniment plus facile, pour un groupe terroriste, de se procurer du césium 137 ou du cobalt 60, en usage généralisé dans presque tous les hôpitaux du monde, que d'obtenir du plutonium placé en permanence sous haute surveillance internationale.

Het is voor een groep terroristen zeker oneindig veel eenvoudiger cesium 137 of kobalt 60 te vinden, algemeen gebruikt in bijna alle ziekenhuizen ter wereld, dan plutonium, dat permanent onder scherp internationaal toezicht staat.


Mais l'entrée en vigueur de ce traité - dont les grandes nouveautés sont la désignation d'un président permanent pour le Conseil européen, la généralisation du vote à la majorité qualifiée et l'accroissement du rôle tant du Parlement européen que des parlements nationaux - ne signifiera pas pour autant la fin du débat institutionnel.

Maar ook na de inwerkingtreding van dit verdrag met als vernieuwingen een permanente voorzitter van de Europese Raad, de veralgemeende stemming bij gekwalificeerde meerderheid en een belangrijkere rol voor zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen, zal het institutioneel debat niet verdwijnen.


Il est certainement infiniment plus facile, pour un groupe terroriste, de se procurer du césium 137 ou du cobalt 60, en usage généralisé dans presque tous les hôpitaux du monde, que d'obtenir du plutonium placé en permanence sous haute surveillance internationale.

Het is voor een groep terroristen zeker oneindig veel eenvoudiger cesium 137 of kobalt 60 te vinden, algemeen gebruikt in bijna alle ziekenhuizen ter wereld, dan plutonium, dat permanent onder scherp internationaal toezicht staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que l'éducation doit être placée au cœur même de la stratégie économique de l'Union, en vue d'améliorer la qualité globale de tous les niveaux d’éducation et de formation au sein de l'Union, en alliant excellence et équité et en réformant le système éducatif; considère que pour l'Union, l'éducation doit constituer un bien commun, l'investissement devant porter sur tous les volets du système éducatif, sur la qualité de l'éducation et sur l'élargissement de l'accès à l'enseignement supérieur; propose qu'un système permanent et inclusif d'apprentissage tout au long de la vie à l'échelle européenne soit mis en place, in ...[+++]

is van mening dat onderwijs centraal zou moeten worden gesteld in de economische strategie van de Unie, ten einde de algehele kwaliteit van alle niveaus van onderwijs en scholing in de EU te verbeteren, expertise en billijkheid te combineren en het traditionele onderwijsmodel te hervormen; is van mening dat onderwijs vanuit de optiek van de Unie een openbaar belang dient te vormen, met investeringen in alle aspecten van het onderwijsstelsel, in de kwaliteit van het onderwijs en in ruimere toegang tot hoger onderwijs; stelt de invoering voor van een permanent, inclusief systeem voor levenslang leren op Europees niveau, in het kader waar ...[+++]


Art. 13. Les entreprises ont le droit d'exercer un contrôle global (contrôle généralisé et non individualisé s'appliquant à l'ensemble du personnel) et permanent.

Art. 13. De ondernemingen houden zich het recht voor een globale controle (algemene controle, niet-individuele controle op het voltallige personeel) en permanente controle uit te oefenen.


La généralisation de la déclaration DIMONA pour les travailleurs occasionnels occupés dans les secteurs de l'agriculture, de l'horticulture, de l'horeca et du travail intérimaire, pour autant qu'il s'agisse d'un travailleur intérimaire qui travaille comme travailleur occasionnel auprès d'un employeur d'un des secteurs précités, ne pose en principe aucun problème pour les travailleurs qui séjournent en permanence en Belgique ou qui sont éventuellement connus dans le registre d'attente ou auprès d'un CPAS, étant donné que ces travailleurs sont déjà identifi ...[+++]

De veralgemening van de DIMONA-aangifte voor gelegenheidswerknemers uit landbouw, tuinbouw, horeca en uitzendarbeid, voor zover het een uitzendkracht betreft die als gelegenheidswerknemer aan de slag gaat bij een werkgever uit één van de voornoemde sectoren, stelt in principe geen probleem voor de werknemers die permanent in België verblijven of die eventueel gekend zijn in het wachtregister of bij een O.C. M.W. aangezien deze werknemers reeds geïdentificeerd zijn.


La généralisation de la déclaration DIMONA pour les travailleurs occasionnels occupés dans les secteurs de l'agriculture, de l'horticulture, de l'horeca et du travail intérimaire, pour autant qu'il s'agisse d'un travailleur intérimaire qui travaille comme travailleur occasionnel auprès d'un employeur d'un des secteurs précités, ne pose en principe aucun problème pour les travailleurs qui séjournent en permanence en Belgique ou qui sont éventuellement connus dans le registre d'attente ou auprès d'un CPAS, étant donné que ces travailleurs sont déjà identifi ...[+++]

De veralgemening van de DIMONA-aangifte voor gelegenheidswerknemers uit landbouw, tuinbouw, horeca en uitzendarbeid, voor zover het een uitzendkracht betreft die als gelegenheidswerknemer aan de slag gaat bij een werkgever uit één van de voornoemde sectoren, stelt in principe geen probleem voor de werknemers die permanent in België verblijven of die eventueel gekend zijn in het wachtregister of bij een O.C. M.W. aangezien deze werknemers reeds geïdentificeerd zijn.


14. invite la Commission à saisir l'Organisation mondiale du commerce du problème du recours généralisé et permanent au travail forcé en Birmanie, cette organisation s'étant engagée dans sa déclaration ministérielle de Singapour, en décembre 1996, en ces termes: "Nous renouvelons notre attachement au respect des normes de travail fondamentales, internationalement reconnues.

14. doet een beroep op de Commissie om de niet-aflatende wijdverbreide dwangarbeid onder de aandacht te brengen van de Wereldhandelsorganisatie, die in haar ministeriële verklaring van Singapore van december 1996 verklaarde: "Wij verbinden ons opnieuw tot het naleven van de internationaal erkende fundamentele arbeidsnormen.


Mais l'entrée en vigueur de ce traité - dont les grandes nouveautés sont la désignation d'un président permanent pour le Conseil européen, la généralisation du vote à la majorité qualifiée et l'accroissement du rôle tant du Parlement européen que des parlements nationaux - ne signifiera pas pour autant la fin du débat institutionnel.

Maar ook na de inwerkingtreding van dit verdrag met als vernieuwingen een permanente voorzitter van de Europese Raad, de veralgemeende stemming bij gekwalificeerde meerderheid en een belangrijkere rol voor zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen, zal het institutioneel debat niet verdwijnen.


w