Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'infirmier en soins généraux
Diplôme d'infirmière en soins généraux
Directeurs généraux d’entreprise
Infirmier en soins généraux
Infirmière de soins généraux
Principes généraux de la législation alimentaire
Schizophrénie atypique

Traduction de «généraux de ladite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

basisverpleegkundige | verpleger algemene zorg | algemeen verpleegkundige | verpleegkundige algemene zorg


Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.


diplôme d'infirmier en soins généraux | diplôme d'infirmière en soins généraux

diploma algemene ziekenverpleging


frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux | frais de vente, frais généraux et dépenses administratives

verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten | VA&A [Abbr.]


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


conteneur de transport de réceptacles d'échantillons généraux

transportcontainer voor algemene monsterbak


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet geste ...[+++]


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Directeurs généraux d’entreprise

Directeuren van grote ondernemingen


principes généraux de la législation alimentaire

algemene beginselen van de levensmiddelenwetgeving | algemene principes van de levensmiddelenwetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. En cas de nécessité impérieuse liée à l'évolution de la situation à défaut d'une révision de la décision du Conseil visée au paragraphe 1, les États membres peuvent prendre d'urgence les mesures qui s'imposent, en tenant compte des objectifs généraux de ladite décision.

4. In geval van dwingende noodzaak voortvloeiend uit veranderingen in de situatie en bij gebreke van een herziening, als bedoeld in lid 1, van het besluit van de Raad, kunnen de lidstaten met spoed de noodzakelijke maatregelen nemen, rekening houdend met de algemene doelstellingen van dat besluit.


26. salue la création du poste de vice-président de la Commission chargé de l'Union de l'énergie et la communication de la Commission sur une stratégie européenne en matière de sécurité énergétique; invite la Commission et les États membres à intensifier la coopération pour mettre en œuvre les actions à court terme et à long terme énumérées dans ladite stratégie; affirme la nécessité d'accroître la cohérence entre la politique étrangère de l'Union et les autres politiques revêtant une dimension extérieure, telles que la politique énergétique, et escompte des résultats dans ce domaine grâce à la nouvelle structure de la Commission, orga ...[+++]

26. is verheugd over de instelling van de functie van vicevoorzitter van de Energie-unie en over de mededeling van de Commissie over de Europese strategie voor energiezekerheid; verzoekt de Commissie en de lidstaten hun samenwerking te intensiveren om de in die strategie vermelde acties voor de korte en de lange termijn ten uitvoer te leggen; hamert op de noodzaak om de samenhang tussen het buitenlands beleid van de EU en andere beleidsmaatregelen met een externe dimensie, zoals het energiebeleid, te versterken, en verwacht dat de nieuwe, op clusters gebaseerde organisatie van de Commissie op dit punt vruchten zal afwerpen; dringt aan ...[+++]


25. salue la création du poste de vice-président de la Commission chargé de l'Union de l'énergie et la communication de la Commission sur une stratégie européenne en matière de sécurité énergétique; invite la Commission et les États membres à intensifier la coopération pour mettre en œuvre les actions à court terme et à long terme énumérées dans ladite stratégie; affirme la nécessité d'accroître la cohérence entre la politique étrangère de l'Union et les autres politiques revêtant une dimension extérieure, telles que la politique énergétique, et escompte des résultats dans ce domaine grâce à la nouvelle structure de la Commission, orga ...[+++]

25. is verheugd over de instelling van de functie van vicevoorzitter van de Energie-unie en over de mededeling van de Commissie over de Europese strategie voor energiezekerheid; verzoekt de Commissie en de lidstaten hun samenwerking te intensiveren om de in die strategie vermelde acties voor de korte en de lange termijn ten uitvoer te leggen; hamert op de noodzaak om de samenhang tussen het buitenlands beleid van de EU en andere beleidsmaatregelen met een externe dimensie, zoals het energiebeleid, te versterken, en verwacht dat de nieuwe, op clusters gebaseerde organisatie van de Commissie op dit punt vruchten zal afwerpen; dringt aan ...[+++]


Concernant ce dernier point, on introduit toutefois les garanties requises pour que ladite délégation ne pose pas trop de problèmes au sein des parquets ou des parquets généraux.

Op dit laatste vlak worden wel de nodige garanties ingebouwd, opdat deze delegatie niet tot al te veel problemen zou leiden binnen de parketten of parketten-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de cette disposition légale, ladite directive est contraignante pour tous les membres du ministère public et les procureurs généraux sont chargés de veiller à son exécution au sein de leur ressort.

Overeenkomstig deze wettelijke bepaling, is deze richtlijn bindend voor alle leden van het openbaar ministerie en staan de procureurs-generaal in voor de tenuitvoerlegging ervan binnen hun rechtsgebied.


Or, la présidente du collège des procureurs généraux a déclaré, au cours de l'audition, que ladite procédure ne pourrait pas être appliquée dans ce cas.

Nochtans heeft de voorzitster van het college van procureurs-generaal op de hoorzitting verklaard dat dit niet het geval is.


Une circulaire 18/2010 du 17 septembre 2010 a été adressée à ma demande, par le Collège des procureurs généraux : elle contient des recommandations aux fins d’appliquer ladite procédure plus fréquemment en tant que réaction à la criminalité de rue, ceci en tenant compte des possibilités et du contexte organisationnel des parquets.

Op mijn verzoek heeft het College van procureurs-generaal de circulaire 18/2010 van 17 september 2010 opgesteld. Daarin staan aanbevelingen die beogen voornoemde procedure vaker te gebruiken als reactie op de straatcriminaliteit, rekening houdend met de mogelijkheden en de organisatorische context van de parketten.


Les États membres devraient pouvoir arrêter une méthode de calcul de ce paiement et, si cette méthode prévoit l'obligation de limiter le paiement par agriculteur, ladite limite est fixée dans le respect des principes généraux du droit de l'Union.

De lidstaten moeten een berekeningsmethode voor die betaling kunnen vaststellen en indien deze methode een verplichting inhoudt tot het bepalen van een grens op de betaling per landbouwer, dient deze grens te voldoen aan de algemene beginselen van het recht van de Unie.


Le Parlement européen et le Conseil devraient présenter leur avis dans le délai d'un mois à compter de la réception de ladite recommandation, la Commission pouvant ensuite, par voie d'actes d'exécution, conformément au règlement (UE) nº 182/2011 du Parlement Européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution, statuer sur la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures.

Het Europees Parlement en de Raad moeten hun adviezen indienen binnen één maand na ontvangst van de aanbeveling van de Commissie, waarna de Commissie een besluit moet kunnen nemen over de herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen door middel van uitvoeringshandelingen, volgens Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren.


La demande de l'Allemagne s'appuie sur les critères exposés à l'article 2, point a), du règlement (CE) n° 1927/2006 relatif aux critères généraux d'intervention (au moins 1 000 licenciements sur une période de 4 mois dans une entreprise d'un État membre, y compris des travailleurs perdant leur emploi chez les fournisseurs ou producteurs en aval de ladite entreprise).

De Duitse aanvraag is gebaseerd op de criteria die worden genoemd in artikel 2, lid b van Verordening (EG) nr. 1927/2006 betreffende de algemene criteria voor interventie (ten minste 1 000 gedwongen ontslagen binnen een periode van vier maanden in een onderneming in een lidstaat, met inbegrip van werknemers die zijn ontslagen door leveranciers of afnemers.


w