Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de rangement d’éléments d'assistance
Carences en autres éléments nutritionnels
Générer des programmes
Générer des rapports de rapprochement
Générer les alarmes
Organe mécanique élémentaire
Organe simple de machine
Sélectionner des éléments de conception
élément
élément de construction
élément de machine
élément de mécanique général
élément d’insertion d'écouteur
élément général de machine
élément mécanique

Traduction de «générer un élément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élément | élément de construction | élément de machine | élément de mécanique général | élément général de machine | élément mécanique | organe mécanique élémentaire | organe simple de machine

onderdeel


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren






élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

afsluithulpmiddel voor eileider


boîte de rangement d’éléments d'assistance

aangepaste opbergdoos voor componenten


élément d’insertion d'écouteur

hoofdtelefoon voor in oor


Carences en autres éléments nutritionnels

deficiëntie van overige voedingselementen


sélectionner des éléments de conception

ontwerpelementen selecteren


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

houtversterkende strips aan vaartuigonderdelen bevestigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait d'appliquer la partie B1+B2 comme critère pourrait donc générer un élément supplémentaire pouvant être revu dans le cadre du financement.

Het aandeel B1+B2 als criterium toepassen, zou aldus een bijkomend herzienbaar element binnen de financiering meegebracht hebben en die complicatie wou ik vermijden.


La croissance verte représente autant un défi qu’une chance du point de vue du marché du travail et des compétences, deux éléments qui sont à leur tour cruciaux pour générer une telle croissance.

Groene groei is zowel een uitdaging als een kans voor de arbeidsmarkt en de vaardigheden, die op hun beurt sleutelfactoren zijn om groene groei mogelijk te maken.


On estime que la désignation d’un réseau britannique de zones marines protégées a permis de générer une valeur monétaire de 8,2 milliards de GBP pour le gaz et la régulation du climat et de 1,3 milliard de GBP pour le cycle des éléments nutritifs

De aanwijzing van een Brits netwerk van BMG's vertegenwoordigde naar schatting een monetaire waarde van 8,2 miljard GBP voor gas- en klimaatregulering en 1,3miljard GBP voor de voedingsstoffenkringloop


11. Le FISCAL DATA MODULE (FDM) désigne l'élément du module de contrôle relié au système de caisse prévu pour recevoir du système de caisse les données fiscales pertinentes et générer la date et l'heure de tous les événements qui se sont produits, conformément à l'article 2, alinéa 1, 3°, de la Loi du 30.07.2013.

11. Met FISCAL DATA MODULE (FDM) wordt bedoeld, het onderdeel van de controlemodule dat met het kassasysteem wordt verbonden om de fiscale relevante data van het kassasysteem te ontvangen en de datum en het uur van de verschillende gebeurtenissen te genereren, overeenkomstig artikel 2, eerste lid, 3°, van de wet van 30.07.2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie de la carrière pourrait, au terme de l'exploitation, constituer un élément favorable au développement de la biodiversité et générer des environnements paysagers fermés mais discrètement remarquables.

Een deel van de zandgroeve zou na beëindiging van de ontginning een element kunnen zijn ter bevordering van de biodiversiteit en zou de ontluiking van gesloten landschappelijke doch discreet waardevolle milieus kunnen teweegbrengen.


Les services de renseignement et de sécurité ont en effet pour mission de détecter à un stade précoce, soit des changements (ou phénomènes) qui traversent une société et qui sont susceptibles d'amener d'aucuns à des actions pouvant générer une éventuelle menace, pas nécessairement violente mais pouvant le devenir, soit des éléments d'une telle menace, générés à partir de l'étranger et agissant ou étant susceptibles d'agir sur le territoire national.

De inlichtingen- en veiligheidsdiensten hebben namelijk als opdracht in een vroeg stadium de veranderingen (of fenomenen) op te sporen die een maatschappij doormaakt en die sommigen kunnen aanzetten tot acties die een mogelijke bedreiging kunnen gaan vormen, maar die niet noodzakelijk gewelddadig zijn, maar het wel kunnen worden, of de elementen van een dergelijke bedreiging die in het buitenland worden opgestart en op het nationale grondgebied optreden of kunnen optreden.


Les services de renseignement et de sécurité ont en effet pour mission de détecter à un stade précoce, soit des changements (ou phénomènes) que traverse une société et qui sont susceptibles d'amener d'aucuns à des actions pouvant générer une éventuelle menace, pas nécessairement violente mais pouvant le devenir, soit des éléments d'une telle menace, générés à partir de l'étranger et agissant ou étant susceptibles d'agir sur le territoire national.

De inlichtingen- en veiligheidsdiensten hebben namelijk als opdracht in een vroeg stadium de veranderingen (of fenomenen) op te sporen die een maatschappij doormaakt en die sommigen kunnen aanzetten tot acties die een mogelijke bedreiging kunnen gaan vormen, maar die niet noodzakelijk gewelddadig zijn, maar het wel kunnen worden, of de elementen van een dergelijke bedreiging die in het buitenland worden opgestart en op het nationale grondgebied optreden of kunnen optreden.


L'impôt sur le rendement de capital est un des éléments constitutifs de l'impôt sur les revenus et il part du principe que l'épargne ou les actions, par exemple, sont supposées générer un rendement forfaitaire de 4 %, imposable au taux de 30 % par solde, ce qui correspond donc à une taxe de 1,2 % sur la valeur investie.

De vermogensrendementsheffing is onderdeel van de inkomstenbelasting en houdt in dat bijvoorbeeld spaartegoeden of aandelen geacht worden forfaitair een rendement van 4 % te genereren welk rendement wordt belast tegen 30 % per saldo, dus een heffing van 1,2 % over de waarde die werd belegd.


Le plan d'entreprise comprendra des éléments financiers, mais également des mesures raisonnables visant à générer des recettes nouvelles tant en ce qui concerne le transport des personnes que le transport des marchandises.

Het ondernemingsplan zal financiële elementen bevatten, maar ook redelijke maatregelen die kunnen zorgen voor nieuwe ontvangsten, zowel wat het personen- als wat het goederenvervoer betreft.


Même si l'application de la loi pénale comporte immanquablement un élément d'interprétation judiciaire (37), et que le juge est appelé à préciser en fait la qualification juridique (38), il ressort de l'ensemble des dispositions conventionnelles et constitutionnelles précitées une obligation pour le législateur de circonscrire avec la plus grande précision possible les comportements qu'il entend incriminer, sous peine de générer l'insécurité juridique.

Zelfs indien de toepassing van het strafrecht onvermijdelijk een element van rechterlijke interpretatie bevat (37) en de rechter in feite de nadere juridische omschrijving moet geven (38), houden de voormelde verdragsrechtelijke en grondwettelijke bepalingen voor de wetgever de verplichting in om met de grootst mogelijke duidelijkheid de gedragingen te omschrijven die hij wenst strafbaar te stellen, zo niet ontstaat rechtsonzekerheid.


w