Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compiler une table des matières
Générer des programmes
Générer des rapports de rapprochement
Générer les alarmes
Générer une table des matières

Vertaling van "générer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren




compiler une table des matières | générer une table des matières

een inhoudstafel genereren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui concerne l'objectif 5° de l'article 4, les travaux subventionnés dans le cadre du présent décret ne peuvent avoir en aucune manière pour objectif de générer la création de nouvelles places dans l'implantation bénéficiaire, sauf en cas de situations qui nécessitent la création d'une ou de plusieurs classes, d'une surface nette maximale fixée par arrêté du Gouvernement, en vue de générer de nouvelles places dans l'école concernée, selon les modalités suivantes : 1° la demande de création d'une seule nouvelle classe, par école et par dossier introduit en vue de générer de nouvelles places, ne doit pas être soumise à l'approbatio ...[+++]

Voor wat het doel 5° van artikel 4 betreft, kunnen de in het kader van dit decreet bedoelde werken geenszins als doel hebben, nieuwe plaatsen te creëren in de begunstigde vestiging, behoudens in de gevallen waar de creatie van één of meer klassen vereist is, voor een maximale netto oppervlakte die bij besluit van de Regering vast te stellen is, om nieuwe plaatsen te creëren in de betrokken school, volgens de nadere regels : 1° de aanvraag om creatie van een nieuwe klas, per school en per dossier dat wordt ingediend met het oog op het creëren van nieuwe plaatsen, moet niet de Regering ter goedkeuring worden voorgelegd; 2° de aanvraag om ...[+++]


Cette restriction ne s'applique pas aux : a) autorités publiques qui sont tenues de générer des recettes destinées à couvrir une part substantielle des coûts liés à l'accomplissement de leurs missions publiques; b) documents administratifs pour lesquels l'organisme concerné est tenu, en vertu d'une réglementation de générer des recettes suffisantes pour couvrir une part substantielle des coûts afférents à leur collecte, à leur production, leur reproduction et leur diffusion; c) bibliothèques y compris les bibliothèques universitaires, aux musées et aux archives.

Deze beperking is niet van toepassing op : a) overheden die verplicht zijn inkomsten te genereren om een aanzienlijk deel van de kosten van de uitoefening van hun openbare taken te dekken; b) bestuursdocumenten waarvoor de betrokken overheid verplicht is ingevolge regelgeving voldoende inkomsten te genereren om een aanzienlijk deel van de kosten van de verzameling, productie, vermenigvuldiging en verspreiding ervan te dekken; c) bibliotheken, met inbegrip van universiteitsbibliotheken, musea en archieven.


Il s'agit de générer des moyens financiers grâce à des transports de drogues, à vols à l'étalage et à des cambriolages dans les habitations.

Het betreft het genereren van financiële middelen door middel van drugstransporten, winkeldiefstal en woninginbraken.


Les banques de données judiciaires ne permettent pas de générer des données quant au lieu du fait commis.

De justitiële databanken laten niet toe gegevens omtrent de plaats van het gepleegde feit te genereren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est effectivement la technologie la moins coûteuse permettant de générer à court terme une forte diminution des émissions CO2 de notre parc automobile.

Wel is het de goedkoopste technologie om op korte termijn een flinke daling in de CO2-uitstoot van ons wagenpark te genereren.


- apportent une définition/indication claire du type d’activités qui peuvent générer les gains d’efficience substantiels requis pour bénéficier de la dérogation et donnent des exemples spécifiques de situations dans lesquelles ces activités peuvent générer des gains substantiels;

- een duidelijke omschrijving/indicatie bieden van het soort activiteiten dat de vereiste aanzienlijke efficiëntiewinst kan opleveren om voor de afwijking in aanmerking te komen, en specifieke voorbeelden geven van situaties waarin zulke activiteiten aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen opleveren;


Accélérer son remplacement imposerait, en règle générale, une charge financière lourde sans générer des bénéfices correspondants : la Commission considère que l'harmonisation devrait se concentrer sur les sous-systèmes où la compétitivité y gagnerait le plus.

In het algemeen zou de vervanging hiervan gepaard gaan met zware financiële lasten, terwijl er nauwelijks geldelijke voordelen tegenover zouden staan: de Commissie is dan ook van oordeel dat de harmonisatie vooral zou moeten worden doorgevoerd op het gebied van de subsystemen, omdat het concurrentievermogen daarbij het meest gebaat zou zijn.


L'Europe doit prendre une part importante d'un marché mondial qui pourrait rapporter environ 40 000 millions d'euros en quelques années et qui offrirait la possibilité de générer des emplois de qualité.

Europa moet de mogelijkheden creëren om een behoorlijk aandeel te veroveren op een wereldmarkt die volgens schattingen binnen enkele jaren goed kan zijn voor 40 miljard euro en hoogwaardige banen kan opleveren.


Galileo doit se lancer dans la course de la navigation par satellites, doit améliorer la sécurité et générer des emplois, annonce la Commission.

De Commissie wil dat GALILEO wordt gebruikt om een vooraanstaande positie te veroveren op het gebied van de satellietnavigatie, de veiligheid te vergroten en banen te creëren


Ce taux peut être réduit pour tenir compte de l'aptitude d'un projet à générer des recettes ainsi que de toute application du principe du pollueur-payeur.

Dit percentage kan worden verlaagd om rekening te houden met het vermogen van een project om inkomsten te genereren en met de eventuele toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générer ->

Date index: 2021-01-28
w