Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «générosité de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Comme aux Pays-Bas, nous devons avoir l'audace de mettre en question la générosité de notre modèle de sécurité sociale" (sénateur VLD Luc Coene)

Zoals in Nederland moeten ook wij ons genereuze sociaal zekerheidsmodel in vraag durven stellen (VLD-senator Luc Coene)


Selon certaines études faites sur le sujet, on constate que, dans notre grande générosité, nous laissons actuellement entrer dans notre pays un certain nombre de personnes, mais dans quelques années, on assistera à une véritable concurrence entre pays européens pour aller chercher les travailleurs à l'étranger.

Uit bepaalde studies ter zake blijkt dat we momenteel heel gul een bepaald aantal mensen in het land laten komen, maar dat we over enkele jaren getuige zullen zijn van een ware concurrentieslag tussen de Europese landen om buitenlandse werknemers te krijgen.


Selon certaines études faites sur le sujet, on constate que, dans notre grande générosité, nous laissons actuellement entrer dans notre pays un certain nombre de personnes, mais dans quelques années, on assistera à une véritable concurrence entre pays européens pour aller chercher les travailleurs à l'étranger.

Uit bepaalde studies ter zake blijkt dat we momenteel heel gul een bepaald aantal mensen in het land laten komen, maar dat we over enkele jaren getuige zullen zijn van een ware concurrentieslag tussen de Europese landen om buitenlandse werknemers te krijgen.


La situation dans la région d’Abyei est davantage synonyme de crise que de paix, la violence sévit au Darfour et le Soudan a besoin de notre attention et de notre générosité.

De situatie in de provincie Abyei staat dichter bij een crisis dan bij vrede, er is geweld in Darfur en Sudan heeft onze aandacht en grootmoedige hulp nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime que ces hommes sont des héros; ils méritent notre plus grand respect et notre admiration pour leur courage et leur générosité.

Ik vind dat deze mannen helden zijn; zij verdienen ons grootste respect en onze bewondering voor hun moed en onbaatzuchtigheid.


Il faut arrêter de laisser croire que notre intérêt pour l'Afrique serait un intérêt fondé uniquement sur la générosité, sur notre bon cœur, sur l'humanisme, sur tout ça.

We moeten ophouden met zo te doen alsof ons belang in Afrika enkel op gulheid, vriendelijkheid en menselijkheid is gebaseerd.


Ainsi que je l’ai dit plus tôt, dans notre siècle, à notre époque, nous devons développer la compassion humaine, l’amour, la générosité.

Zoals ik eerder al zei, moeten we in deze eeuw, in deze tijd, compassie met onze medemens, liefde voor de mens en hartelijkheid promoten.


J’espère que le Conseil de ministres, la prochaine fois qu’il examinera les dossiers sur lesquels la Commission a attiré notre attention, fera preuve d’une générosité d’esprit suffisante pour décréter qu’il augmentera le budget de l’éducation et de la culture - pas seulement en termes financiers, mais aussi en termes d’expertise, d’intérêt et de soutien politique - et que nous apprendrons à connaître nos voisins ainsi que notre culture et notre patrimoine communs.

Ik hoop dat de Raad van ministers zich tijdens zijn volgende vergadering over deze zaken die de Commissie onder onze aandacht heeft gebracht royaal zal opstellen ten opzichte van onderwijs en cultuur. Niet alleen op financieel gebied, maar ook qua onderzoek, plaats op de agenda en politieke steun. En ik hoop dat we onze buurlanden en ons gemeenschappelijk cultureel erfgoed zo beter leren kennen.


En Joséphine-Charlotte, nous perdons un membre de notre famille royale connu pour sa bonté et sa générosité.

Met Joséphine-Charlotte verliezen wij een zachtmoedig en groothartig lid van onze koninklijke familie.


Mais si on veut que les citoyens européens restent raisonnables, il ne faut pas leur donner l'impression qu'il y a des lois que l'on applique sans restriction, à savoir celles qui font preuve de générosité, et qu'il en est d'autres que l'on n'appliquerait pas, à savoir les lois plus restrictives déterminant les conditions dans lesquelles nous sommes prêts à accueillir des étrangers sur notre territoire.

Als wij echter willen dat de Europese onderdanen hun redelijkheid bewaren, dan mogen zij niet de indruk krijgen dat wij de milde wetten zonder voorbehoud toepassen en de restrictieve wetten niet willen toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générosité de notre ->

Date index: 2024-10-14
w