Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denrée alimentaire génétiquement modifiée
PSGM
Plante génétiquement modifiée
Plante supérieure génétiquement modifiée
Plante transgénique

Traduction de «génétiquement modifiées conventionnelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe en réseau pour l’échange et la coordination d’informations concernant la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques

Netwerkgroep voor de uitwisseling en coördinatie van informatie betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen


plante transgénique [ plante génétiquement modifiée ]

transgene plant [ genetisch gemodificeerde plant | transgeen gewas ]


plante supérieure génétiquement modifiée | PSGM [Abbr.]

genetisch gemodificeerde hogere plant | GGHP [Abbr.]


denrée alimentaire génétiquement modifiée

genetisch gemodificeerd levensmiddel | genetisch gemodificeerd voedingsmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience acquise ces dernières années montre la nécessité pour les États membres de disposer d'une marge de manœuvre accrue pour tenir compte de leurs spécificités locales, régionales et nationales lors de l'élaboration de mesures visant à organiser les cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques.

Uit de ervaring van de laatste jaren blijkt dat de lidstaten meer flexibiliteit nodig hebben om rekening te houden met hun bijzondere lokale, regionale en nationale omstandigheden bij de vaststelling van maatregelen om de teelt van gg-, conventionele en biologische gewassen te organiseren.


Une recommandation de la Commission (2003/556/CE) établissant des lignes directrices pour l'élaboration de stratégies nationales et de meilleures pratiques visant à assurer la coexistence des cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques a été adoptée le 23 juillet 2003.

Op 23 juli 2003 keurde de Commissie een aanbeveling (2003/556/EG) over coëxistentie goed, waarbij zij richtsnoeren vaststelde voor de ontwikkeling van nationale strategieën en beste werkwijzen ter waarborging van de coëxistentie.


Le Conseil a pris note des informations fournies par la délégation allemande sur l'état actuel de la législation nationale en matière d'organismes génétiquement modifiés, concernant notamment la coexistence des cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques et la responsabilité civile (doc. 6458/04).

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Duitse delegatie over de stand van zaken voor wat betreft haar nationale wetgeving in verband met genetisch gemodificeerde organismen, in het bijzonder de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen, conventionele en biologische gewassen en burgerlijke aansprakelijkheid (6458/04).


— vu la recommandation 2003/556/CE de la Commission du 23 juillet 2003 établissant des lignes directrices pour l'élaboration de stratégies nationales et de meilleures pratiques visant à assurer la coexistence des cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques ,

– gezien Aanbeveling 2003/556/EG van de Commissie van 23 juli 2003 met richtsnoeren voor de opstelling van nationale strategieën en passende procedures voor de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite les États membres à adopter rapidement, dans le cadre de l'application de l'article 26, paragraphe 1, de la directive 2001/18/CE, des mesures législatives pour garantir la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques; estime qu'il est incompréhensible que la recommandation de la Commission ne fasse pas la moindre allusion à ces dispositions;

4. verzoekt de lidstaten onverwijld in het kader van de omzetting van artikel 26 bis van richtlijn 2001/18/EG wettelijke maatregelen te nemen die de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen waarborgen; acht het onbegrijpelijk dat deze bepaling in de aanbeveling van de Commissie in het geheel niet wordt vermeld;


11. invite la Commission à établir un registre public des stratégies nationales et des meilleures pratiques sur la coexistence des cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques qui sont appliquées dans les États membres ainsi que dans les pays tiers et ayant des conséquences transfrontalières dans l'Union européenne et à l'informer à ce sujet au moyen d'un rapport périodique;

11. verzoekt de Commissie een openbaar protocol op te stellen van de nationale strategieën en beste praktijken voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw van de lidstaten en derde landen met grensoverschrijdende gevolgen in de EU, en het Europees Parlement desbetreffend in de vorm van een periodiek verslag op de hoogte te houden;


4. invite les États membres à adopter rapidement, dans le cadre de l'application de l'article 26, paragraphe 1, de la directive 2001/18/CE, des mesures législatives pour garantir la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques; estime qu'il est incompréhensible que la recommandation de la commission ne fasse pas la moindre allusion à ces dispositions;

4. verzoekt de lidstaten onverwijld in het kader van de omzetting van artikel 26 bis van richtlijn 2001/18/EG wettelijke maatregelen te nemen die de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen waarborgen; acht het onbegrijpelijk dat deze bepaling in de aanbeveling van de Commissie in het geheel niet wordt vermeld;


– vu la recommandation 2003/556/CE de la Commission du 23 juillet 2003 établissant des lignes directrices pour l'élaboration de stratégies nationales et de meilleures pratiques visant à assurer la coexistence des cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques,

– gezien aanbeveling 2003/556/EG van de Commissie van 23 juli 2003 met richtsnoeren voor de opstelling van nationale strategieën en passende procedures voor de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen,


COEXISTENCE DES CULTURES GENETIQUEMENT MODIFIEES, CONVENTIONNELLES ET BIOLOGIQUES 5

COëXISTENTIE VAN GENETISCH GEMODIFICEERDE GEWASSEN MET CONVENTIONELE EN BIOLOGISCHE LANDBOUW 5


Le Conseil a pris note de la présentation par la Commission de sa recommandation et a tenu un débat politique substantiel sur les principales préoccupations concernant la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques, sur la base d'un questionnaire préparé par la Présidence.

De Raad nam nota van de toelichting die de Commissie op haar aanbeveling verstrekte, en hield op basis van een door het voorzitterschap opgestelde vragenlijst een uitvoerig politiek debat over de belangrijkste problemen in verband met de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génétiquement modifiées conventionnelles ->

Date index: 2021-04-12
w