Sans porter atteinte à la nécessité sur le plan économique, voire, dans un certain sens, géographique ou sectoriel, de sauvegarder certaines activités, défendre la concurrence signifie en général, avant tout, protéger les intérêts des consommateurs, qui n’ont généralement pas de syndicats, ni de fédérations d’employeurs ou autres mouvements pour défendre leurs intérêts légitimes.
Onverminderd de noodzaak om vanwege conjuncturele of specifieke omstandigheden - geografisch of sectoraal van aard - bepaalde activiteiten te beschermen, betekent de bescherming van de concurrentie over het algemeen bovenal de bescherming van de belangen van de consument. De consumenten beschikken normaal gesproken niet over vakbonden, werkgeversverenigingen of andere bewegingen om hun legitieme belangen te laten vertegenwoordigen.