Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "géorgie et apporterons également " (Frans → Nederlands) :

La Géorgie a également été l'un des plus grands contributeurs de troupes non OTAN à la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) en Afghanistan qui a achevé sa mission en décembre 2014.

Georgië is eveneens een van de grootste niet-NAVO troepenleveranciers geweest aan de internationale veiligheidsmacht (ISAF) in Afghanistan, waarvan de missie in december 2014 werd afgerond.


La Géorgie participe également à l'opération "Active Endeavour" de l'OTAN, une opération de surveillance maritime anti-terroriste en Méditerranée, et ceci principalement par l'échange de renseignements.

Georgië neemt ook deel aan de NAVO-operatie "Active Endeavour", een antiterroristische maritieme bewakings-opdracht in de Middellandse Zee, en dit vooral door het uitwisselen van informatie.


Bakou reproche également à l'UE sa position par rapport au conflit du Haut-Karabakh, jugée inconsistante par rapport à celle adoptée à l'égard des conflits en Géorgie et en Ukraine.

Bakoe verwijt Europa zijn houding in verband met het conflict van Nagorno-Karabach, als zijnde inconsequent met de EU-positie tegenover de conflicten in Georgië en Oekraïne.


La mission a également fait l'objet d'une conférence de presse avec le ministre des Personnes intérieurement déplacées des territoires occupés, du logement et des réfugiés de Géorgie, lors de laquelle le message de dissuasion a été mis en exergue, de même que les bonnes relations avec le pays.

De missie resulteerde ook in een persconferentie met de minister van 'Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Accommodation and Refugees of Georgia' waarbij naast de ontradende boodschap ook de goede relaties met het land in de verf werden gezet.


En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations intermodales comportant un trajet maritime, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III, les ressortissants des États membres ou de la Géorgie, établis hors de la Communauté ou de la Géorgie respectivement, et les compagnies de navigation établies hors de la Communauté ou de la Géorgie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou de la Géorgie, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou dans la ...[+++]

Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III eveneens van toepassing op onderdanen van de Lid-Staten of van Georgië die buiten het grondgebied van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië gevestigd zijn en op buiten de Gemeenschap of Georgië gevestigde scheepvaartmaatschappijen waarin onderdanen van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië een meerderheidsparticipatie hebben, indien de vaartuigen van deze scheepvaartmaatschappijen respectievelijk in die Lid-Staat of in Georgië geregistreerd zijn over ...[+++]


En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations intermodales comportant un trajet maritime, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III, les ressortissants des États membres ou de la Géorgie, établis hors de la Communauté ou de la Géorgie respectivement, et les compagnies de navigation établies hors de la Communauté ou de la Géorgie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou de la Géorgie, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou dans la ...[+++]

Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III eveneens van toepassing op onderdanen van de Lid-Staten of van Georgië die buiten het grondgebied van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië gevestigd zijn en op buiten de Gemeenschap of Georgië gevestigde scheepvaartmaatschappijen waarin onderdanen van respectievelijk de Gemeenschap of Georgië een meerderheidsparticipatie hebben, indien de vaartuigen van deze scheepvaartmaatschappijen respectievelijk in die Lid-Staat of in Georgië geregistreerd zijn over ...[+++]


Dans le cadre de l'Union européenne, la Belgique est également prête à entamer, en temps opportun, un dialogue politique avec la Géorgie, comme stipulé dans l'accord de partenariat et de coopération U.E.-Géorgie, afin de favoriser la stabilité et le développement économique de la région, de même que la coopération régionale dans le Transcaucase.

Binnen het kader van de Europese Unie is België ook bereid te gepasten tijde een politieke dialoog met Georgië op te starten, zoals bepaald in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Georgië, teneinde de stabiliteit en de economische ontwikkeling van de regio alsook de Transkaukasische regionale samenwerking te bevorderen.


b) Lorsqu'un résident de la Géorgie reçoit des éléments de revenu qui, conformément aux dispositions des articles 10, 11 et 12, sont imposables en Belgique, la Géorgie accorde, sur l'impôt qu'elle perçoit sur les revenus de ce résident, une déduction d'un montant égal à l'impôt payé en Belgique.

b) Indien een inwoner van Georgië inkomstenbestanddelen verkrijgt die ingevolge de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 12 in België mogen worden belast, verleent Georgië een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner die gelijkwaardig is aan de in België betaalde belasting.


b) Lorsqu'un résident de la Géorgie reçoit des éléments de revenu qui, conformément aux dispositions des articles 10, 11 et 12, sont imposables en Belgique, la Géorgie accorde, sur l'impôt qu'elle perçoit sur les revenus de ce résident, une déduction d'un montant égal à l'impôt payé en Belgique.

b) Indien een inwoner van Georgië inkomstenbestanddelen verkrijgt die ingevolge de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 12 in België mogen worden belast, verleent Georgië een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner die gelijkwaardig is aan de in België betaalde belasting.


Pour conclure, nous ferons tout notre possible pour permettre un retour à la stabilité en Géorgie et apporterons également notre soutien inconditionnel à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la Géorgie.

Concluderend zullen we inderdaad alles doen wat we praktisch gesproken kunnen, om in Georgië terugkeer naar stabiliteit te bereiken, en bieden we natuurlijk ook onze niet aflatende steun aan de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géorgie et apporterons également ->

Date index: 2022-06-15
w